×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nahum 3.4

Nahum 3.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nahum 3.4  C’est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée, Pleine d’attraits, habile enchanteresse, Qui vendait les nations par ses prostitutions Et les peuples par ses enchantements.

Segond dite « à la Colombe »

Nahum 3.4  C’est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée,
Pleine de grâce, maîtresse en sortilèges,
Elle qui vendait des nations par ses prostitutions
Et des tribus par ses sortilèges.

Nouvelle Bible Segond

Nahum 3.4  C’est à cause de toute la prostitution de la prostituée, pleine de grâce, maîtresse en sortilèges, elle qui vendait des nations par sa prostitution et des tribus par ses sortilèges.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nahum 3.4  C’est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée, Pleine d’attraits, habile enchanteresse, Qui vendait les nations par ses prostitutions Et les peuples par ses enchantements.

Segond 21

Nahum 3.4  C’est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée pleine de grâce, maîtresse magicienne, qui vendait des nations par ses prostitutions et des peuples par sa magie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nahum 3.4  Tout cela c’est à cause des nombreuses débauches de la prostituée
à la beauté si séduisante, experte en sortilèges,
qui asservissait les nations par ses prostitutions,
de même que les peuples par ses enchantements.

Traduction œcuménique de la Bible

Nahum 3.4  À cause des multiples débauches de la prostituée,
habile ensorceleuse, d’une grâce exquise,
qui asservissait les nations par ses débauches,
les peuplades par ses sortilèges,

Bible de Jérusalem

Nahum 3.4  C’est à cause des prostitutions sans nombre de la prostituée, la beauté gracieuse, l’habile enchanteresse qui réduisait en esclavage les nations par ses débauches, les peuples par ses enchantements.

Bible Annotée

Nahum 3.4  C’est à cause de la multitude des prostitutions de la prostituée pleine d’attraits, de cette magicienne qui vendait les nations par ses prostitutions, et les peuples par ses enchantements.

John Nelson Darby

Nahum 3.4  À cause de la multitude des prostitutions de la prostituée attrayante, enchanteresse, qui vend les nations par ses prostitutions, et les familles par ses enchantements,

David Martin

Nahum 3.4  À cause de la multitude des prostitutions de cette prostituée pleine de charmes, experte en sortilèges, qui vendait les nations par ses prostitutions, et les familles par ses enchantements.

Osterwald

Nahum 3.4  C’est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée, pleine d’attraits, habile enchanteresse, qui vendait les nations par ses prostitutions, et les peuples par ses enchantements.

Auguste Crampon

Nahum 3.4  C’est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée, pleine d’attraits, habile aux enchantements, qui vendait les nations par ses prostitutions, et les peuples par ses enchantements.

Lemaistre de Sacy

Nahum 3.4   Tous ces maux arriveront à Ninive : parce qu’elle s’est tant de fois prostituée ; qu’elle est devenue une courtisane qui a tâché de plaire et de se rendre agréable ; qui s’est servie des enchantements ; qui a vendu les peuples par ses fornications, et les nations par ses sortilèges.

André Chouraqui

Nahum 3.4  Par la multiplicité des putineries de la putain, bonne de grâce, maîtresse de sorcelleries, vendeuses de nations par ses putineries, de clans par ses sorcelleries,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nahum 3.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nahum 3.4  מֵרֹב֙ זְנוּנֵ֣י זֹונָ֔ה טֹ֥ובַת חֵ֖ן בַּעֲלַ֣ת כְּשָׁפִ֑ים הַמֹּכֶ֤רֶת גֹּויִם֙ בִּזְנוּנֶ֔יהָ וּמִשְׁפָּחֹ֖ות בִּכְשָׁפֶֽיהָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nahum 3.4  All this because Nineveh, the beautiful and faithless city, mistress of deadly charms, enticed the nations with her beauty. She taught them all to worship her false gods, enchanting people everywhere.