Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Amos 3.13

Amos 3.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Amos 3.13 (LSG)Écoutez, et déclarez ceci à la maison de Jacob ! Dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées.
Amos 3.13 (NEG)Ecoutez, et déclarez ceci à la maison de Jacob ! Dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées.
Amos 3.13 (S21)Écoutez et donnez cet avertissement à la communauté de Jacob, déclare le Seigneur, l’Éternel, le Dieu de l’univers :
Amos 3.13 (LSGSN)Ecoutez , et déclarez ceci à la maison de Jacob ! Dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées.

Les Bibles d'étude

Amos 3.13 (BAN)Écoutez ceci et attestez-le dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées :

Les « autres versions »

Amos 3.13 (SAC)Écoutez ceci, et déclarez-le publiquement à la maison de Jacob, dit le Seigneur, le Dieu des armées :
Amos 3.13 (MAR)Ecoutez, et protestez contre la maison de Jacob, dit le Seigneur l’Éternel, le Dieu des armées ;
Amos 3.13 (OST)Écoutez et soyez mes témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées :
Amos 3.13 (CAH)Écoutez et déclarez-le à la maison de Jâcob, dit Iehovah, le Seigneur, le Dieu Tsebaoth :
Amos 3.13 (GBT)Écoutez ma parole, et faites-la entendre à la maison de Jacob, dit le Seigneur Dieu des armées :
Amos 3.13 (PGR)Écoutez et soyez témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées.
Amos 3.13 (LAU)Écoutez, et soyez témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées ;
Amos 3.13 (DBY)écoutez, et rendez témoignage dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées,
Amos 3.13 (TAN)Écoutez et rendez-en témoignage à la maison de Jacob, dit le Seigneur Dieu, le Dieu-Cebaot :
Amos 3.13 (VIG)Ecoutez, et déclarez ceci dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, le Dieu des armées :
Amos 3.13 (FIL)Ecoutez, et déclarez ceci dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, le Dieu des armées:
Amos 3.13 (CRA)Écoutez, et attestez ceci dans la maison de Jacob, – oracle du Seigneur Yahweh, le Dieu des armées :
Amos 3.13 (BPC)Ecoutez et rendez témoignage contre la maison de Jacob : - Oracle du Seigneur Yahweh, Dieu des Armées !
Amos 3.13 (AMI)Écoutez ceci, et déclarez-le publiquement à la maison de Jacob, dit le Seigneur, le Dieu des armées ;

Langues étrangères

Amos 3.13 (LXX)ἀκούσατε καὶ ἐπιμαρτύρασθε τῷ οἴκῳ Ιακωβ λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ.
Amos 3.13 (VUL)audite et contestamini in domo Iacob dicit Dominus Deus exercituum
Amos 3.13 (SWA)Sikieni, mkashuhudu juu ya nyumba ya Yakobo, asema Bwana, MUNGU wa majeshi.
Amos 3.13 (BHS)שִׁמְע֥וּ וְהָעִ֖ידוּ בְּבֵ֣ית יַֽעֲקֹ֑ב נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָאֹֽות׃