×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Amos 2.12

Amos 2.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Amos 2.12  Et vous avez fait boire du vin aux nazaréens ! Et aux prophètes vous avez donné cet ordre : Ne prophétisez pas !

Segond dite « à la Colombe »

Amos 2.12  Et vous avez fait boire du vin aux naziréens !
Et aux prophètes vous avez donné cet ordre :
Ne prophétisez pas !

Nouvelle Bible Segond

Amos 2.12  Mais vous avez fait boire du vin aux nazirs, et aux prophètes vous avez donné cet ordre : N’agissez pas en prophètes !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Amos 2.12  Et vous avez fait boire du vin aux nazaréens ! Et aux prophètes vous avez donné cet ordre : Ne prophétisez pas !

Segond 21

Amos 2.12  Et vous avez fait boire du vin aux naziréens, et aux prophètes vous avez donné cet ordre : « Ne prophétisez pas ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 2.12  Mais à ces hommes consacrés, vous avez fait boire du vin
et aux prophètes, vous avez ordonné :
“Ne prophétisez pas.”

Traduction œcuménique de la Bible

Amos 2.12  Mais vous faites boire du vin aux nazirs
et vous donnez cet ordre aux prophètes :
Vous ne prophétiserez pas !

Bible de Jérusalem

Amos 2.12  Mais vous avez fait boire du vin aux nazirs, aux prophètes, vous avez donné cet ordre : "Ne prophétisez pas !"

Bible Annotée

Amos 2.12  Mais vous avez fait boire du vin aux naziréens et vous avez dit aux prophètes : Vous ne prophétiserez pas !…

John Nelson Darby

Amos 2.12  Et vous avez fait boire du vin aux nazaréens, et vous avez commandé aux prophètes, disant : Ne prophétisez pas.

David Martin

Amos 2.12  Mais vous avez fait boire du vin aux Nazariens, et vous avez commandé aux Prophètes, et leur avez dit : Ne prophétisez plus.

Osterwald

Amos 2.12  Mais vous avez fait boire du vin aux nazariens, et vous avez fait défense aux prophètes, disant : Ne prophétisez pas !

Auguste Crampon

Amos 2.12  Mais vous avez fait boire du vin aux nazaréens et vous avez donné cet ordre aux prophètes : « Ne prophétisez pas » !

Lemaistre de Sacy

Amos 2.12   Et après cela vous avez présenté du vin aux nazaréens ; et vous avez dit hardiment aux prophètes : Ne prophétisez point.

André Chouraqui

Amos 2.12  Mais vous avez abreuvé de vin les nazirs ; aux inspirés, vous l’avez ordonné pour dire : « Ne soyez pas inspirés ! »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Amos 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Amos 2.12  וַתַּשְׁק֥וּ אֶת־הַנְּזִרִ֖ים יָ֑יִן וְעַל־הַנְּבִיאִים֙ צִוִּיתֶ֣ם לֵאמֹ֔ר לֹ֖א תִּנָּבְאֽוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Amos 2.12  "But you caused the Nazirites to sin by making them drink your wine, and you said to my prophets, 'Shut up!'