×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 6.19

Lévitique 6.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 6.19  (6.12) L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 6.19  Le sacrificateur qui offrira la victime expiatoire la mangera ; elle sera mangée dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d’assignation.

Segond 21

Lévitique 6.19  Le prêtre qui offrira la victime expiatoire la mangera. Elle sera mangée dans un lieu saint, dans le parvis de la tente de la rencontre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 6.19  Le prêtre qui officie pour ce sacrifice la mangera ; il le fera dans un lieu saint, dans le parvis de la tente de la Rencontre.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 6.19  C’est le prêtre qui préside à ce sacrifice qui peut la manger, et c’est dans un endroit saint qu’elle se mange, dans le parvis de la tente de la rencontre.

Bible de Jérusalem

Lévitique 6.19  Le prêtre qui aura offert ce sacrifice la mangera. Elle sera mangée dans un lieu sacré sur le parvis de la Tente du Rendez-vous.

Bible Annotée

Lévitique 6.19  Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

John Nelson Darby

Lévitique 6.19  (6.12) Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

David Martin

Lévitique 6.19  L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant :

Osterwald

Lévitique 6.19  L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant :

Auguste Crampon

Lévitique 6.19  Le prêtre qui offrira la victime pour le péché la mangera ; elle sera mangée en lieu saint, dans le parvis de la tente de réunion.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 6.19  Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit :

André Chouraqui

Lévitique 6.19  Le desservant qui défaute le mange en un lieu sacré. Il sera mangé dans la cour de la tente du rendez-vous.

Zadoc Kahn

Lévitique 6.19  L’Eternel parla à Moïse en ces termes :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 6.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 6.19  (6.26) הַכֹּהֵ֛ן הַֽמְחַטֵּ֥א אֹתָ֖הּ יֹאכֲלֶ֑נָּה בְּמָקֹ֤ום קָדֹשׁ֙ תֵּֽאָכֵ֔ל בַּחֲצַ֖ר אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 6.19  And the LORD said to Moses,