Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 5.22

Lévitique 5.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 5.22 (NEG)en niant avoir trouvé une chose perdue, ou en faisant un faux serment sur une chose quelconque de nature à constituer un péché ;
Lévitique 5.22 (S21)en niant avoir trouvé un objet perdu ou en faisant un faux serment à propos de n’importe quel péché que peut commettre un homme,

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Lévitique 5.22 (CAH)Ou il trouve une chose perdue, et la nie, jure faussement, sur une des choses que l’homme commet en péchant par là.
Lévitique 5.22 (GBT)Ou qui ayant trouvé une chose perdue, nie et y ajoute un faux serment, ou qui aura fait quelque autre faute que les hommes ont coutume de commettre ;
Lévitique 5.22 (LAU)ou si, ayant trouvé une chose perdue, il ment à son sujet et jure faussement, concernant quelqu’une des choses dans lesquelles l’homme pèche en les faisant :
Lévitique 5.22 (TAN)ou si, ayant trouvé un objet perdu, il le nie et a recours à un faux serment ; enfin, pour un des méfaits quelconques dont l’homme peut se rendre coupable,
Lévitique 5.22 (VIG)ou qui, ayant trouvé une chose qui était perdue, le nie et y ajoute encore un faux serment ; ou qui aura fait quelque autre faute (de toutes celles de cette nature) que les hommes ont coutume de commettre ;
Lévitique 5.22 (CRA)en mentant à propos d’un objet perdu qu’il a trouvé, en faisant un faux serment au sujet de l’une des choses dans lesquelles l’homme peut pécher :
Lévitique 5.22 (AMI)ou qui ayant trouvé une chose qui était perdue, le nie, et y ajoute encore un faux serment ; ou qui aura fait quelque autre faute de toutes celles de cette nature que les hommes ont accoutumé de commettre ;

Langues étrangères

Lévitique 5.22 (LXX)ἢ εὗρεν ἀπώλειαν καὶ ψεύσηται περὶ αὐτῆς καὶ ὀμόσῃ ἀδίκως περὶ ἑνὸς ἀπὸ πάντων ὧν ἐὰν ποιήσῃ ὁ ἄνθρωπος ὥστε ἁμαρτεῖν ἐν τούτοις.
Lévitique 5.22 (VUL)sive rem perditam invenerit et infitians insuper peierarit et quodlibet aliud ex pluribus fecerit in quibus peccare solent homines
Lévitique 5.22 (BHS)(6.3) אֹֽו־מָצָ֧א אֲבֵדָ֛ה וְכִ֥חֶשׁ בָּ֖הּ וְנִשְׁבַּ֣ע עַל־שָׁ֑קֶר עַל־אַחַ֗ת מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֥ה הָאָדָ֖ם לַחֲטֹ֥א בָהֵֽנָּה׃