Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 4.6

Lévitique 4.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 4.6 (LSG)il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l’aspersion devant l’Éternel, en face du voile du sanctuaire.
Lévitique 4.6 (NEG)il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l’aspersion devant l’Éternel, en face du voile du sanctuaire.
Lévitique 4.6 (S21)Il trempera son doigt dans le sang et il en fera 7 fois l’aspersion devant l’Éternel, en face du voile du sanctuaire.
Lévitique 4.6 (LSGSN)il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l’aspersion devant l’Éternel, en face du voile du sanctuaire.

Les Bibles d'étude

Lévitique 4.6 (BAN)puis le sacrificateur trempera son doigt dans le sang et il fera sept fois aspersion du sang en présence de l’Éternel, devant le voile du sanctuaire.

Les « autres versions »

Lévitique 4.6 (SAC)et ayant trempe son doigt dans le sang, il en fera l’aspersion sept fois en présence du Seigneur devant le voile du sanctuaire.
Lévitique 4.6 (MAR)Et le Sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang par sept fois devant l’Éternel, au devant du voile du Sanctuaire.
Lévitique 4.6 (OST)Et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera sept fois aspersion du sang devant l’Éternel, en face du voile du sanctuaire.
Lévitique 4.6 (CAH)Le cohène trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang sept fois devant l’Éternel devant le voile du sanctuaire.
Lévitique 4.6 (GBT)Il trempera son doigt dans le sang et en fera l’aspersion sept fois en présence du Seigneur, devant le voile du sanctuaire ;
Lévitique 4.6 (PGR)Là le Prêtre trempera son doigt dans ce sang dont il fera sept aspersions en face du Rideau du Sanctuaire.
Lévitique 4.6 (LAU)et le sacrificateur trempera le doigt dans le sang, et fera aspersion du sang sept fois, devant l’Éternel, vis-à-vis du voile du sanctuaire.
Lévitique 4.6 (DBY)et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang sept fois, devant l’Éternel, par devant le voile du lieu saint ;
Lévitique 4.6 (TAN)le pontife trempera son doigt dans le sang, et il en fera aspersion sept fois devant l’Éternel, vers le voile du sanctuaire ;
Lévitique 4.6 (VIG)et ayant trempé son doigt dans le sang, il en fera l’aspersion sept fois en présence du Seigneur devant le voile du sanctuaire.
Lévitique 4.6 (FIL)Et ayant trempé son doigt dans le sang, il en fera l’aspersion sept fois en présence du Seigneur devant le voile du sanctuaire.
Lévitique 4.6 (CRA)il trempera son doigt dans le sang, il en fera sept fois l’aspersion devant Yahweh, en face du voile du sanctuaire.
Lévitique 4.6 (BPC)il y trempera son doigt et en fera sept aspersions devant Yahweh, devant le voile du sanctuaire ;
Lévitique 4.6 (AMI)et ayant trempé son doigt dans le sang, il en fera l’aspersion sept fois en présence du Seigneur devant le voile du sanctuaire.

Langues étrangères

Lévitique 4.6 (LXX)καὶ βάψει ὁ ἱερεὺς τὸν δάκτυλον εἰς τὸ αἷμα καὶ προσρανεῖ ἀπὸ τοῦ αἵματος ἑπτάκις ἔναντι κυρίου κατὰ τὸ καταπέτασμα τὸ ἅγιον.
Lévitique 4.6 (VUL)cumque intinxerit digitum in sanguinem asperget eo septies coram Domino contra velum sanctuarii
Lévitique 4.6 (SWA)kisha kuhani atatia kidole chake katika hiyo damu na kuinyunyiza damu mbele ya Bwana mara saba, mbele ya pazia la mahali patakatifu.
Lévitique 4.6 (BHS)וְטָבַ֧ל הַכֹּהֵ֛ן אֶת־אֶצְבָּעֹ֖ו בַּדָּ֑ם וְהִזָּ֨ה מִן־הַדָּ֜ם שֶׁ֤בַע פְּעָמִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֶת־פְּנֵ֖י פָּרֹ֥כֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃