×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 25.7

Lévitique 25.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 25.7  à ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit servira de nourriture.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 25.7  ton bétail et les animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit servira de nourriture.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 25.7  à tes bêtes et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit servira de nourriture.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 25.7  à ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit servira de nourriture.

Segond 21

Lévitique 25.7  à ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout ce qu’elle produit servira de nourriture.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 25.7  ainsi que ton bétail et les animaux sauvages qui vivent dans ton pays : tout produit des terres leur servira de nourriture.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 25.7  Quant à ton bétail et aux animaux sauvages de ton pays, ils se nourriront de tout ce que la terre produira.

Bible de Jérusalem

Lévitique 25.7  À ton bétail aussi et aux bêtes de ton pays tous ses produits serviront de nourriture.

Bible Annotée

Lévitique 25.7  pour ton bétail aussi et pour les animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit leur servira de nourriture.

John Nelson Darby

Lévitique 25.7  et à ton bétail et aux animaux qui seront dans ton pays : tout son rapport servira de nourriture.

David Martin

Lévitique 25.7  Et à tes bêtes, et aux animaux qui sont en ton pays ; tout son rapport sera pour manger.

Osterwald

Lévitique 25.7  À ton bétail, et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit servira de nourriture.

Auguste Crampon

Lévitique 25.7  à ton bétail aussi et aux animaux qui sont dans ton pays, tout son produit servira de nourriture.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 25.7  et il servira encore à nourrir vos bêtes de service et vos troupeaux.

André Chouraqui

Lévitique 25.7  pour ta bête et pour l’animal qui est sur la terre : tout son produit sera à manger.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 25.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 25.7  וְלִ֨בְהֶמְתְּךָ֔ וְלַֽחַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּאַרְצֶ֑ךָ תִּהְיֶ֥ה כָל־תְּבוּאָתָ֖הּ לֶאֱכֹֽל׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 25.7  And your livestock and the wild animals will also be allowed to eat of the land's bounty.