×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 25.43

Lévitique 25.43 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 25.43  Tu ne domineras point sur lui avec dureté, et tu craindras ton Dieu.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 25.43  Tu ne domineras pas sur lui avec rigueur, mais tu craindras ton Dieu.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 25.43  Tu ne domineras pas sur lui avec rudesse : tu craindras ton Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 25.43  Tu ne domineras point sur lui avec dureté, et tu craindras ton Dieu.

Segond 21

Lévitique 25.43  Tu ne domineras pas sur lui avec dureté et tu craindras ton Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 25.43  Parce que tu révères ton Dieu, tu ne les traiteras pas avec brutalité.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 25.43  Tu ne domineras pas sur lui avec brutalité ; c’est ainsi que tu auras la crainte de ton Dieu.

Bible de Jérusalem

Lévitique 25.43  Tu n’exerceras pas sur lui un pouvoir de contrainte mais tu auras la crainte de ton Dieu.

Bible Annotée

Lévitique 25.43  Tu ne domineras point sur lui avec rigueur ; et tu auras crainte de ton Dieu.

John Nelson Darby

Lévitique 25.43  Tu ne domineras pas sur lui avec dureté, et tu craindras ton Dieu.

David Martin

Lévitique 25.43  Tu ne domineras point sur lui rigoureusement, mais tu craindras ton Dieu.

Osterwald

Lévitique 25.43  Tu ne domineras point sur lui avec rigueur ; mais tu craindras ton Dieu.

Auguste Crampon

Lévitique 25.43  Tu ne domineras point sur lui avec dureté, mais tu craindras ton Dieu.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 25.43  N’accablez donc point votre frère par votre puissance ; mais craignez votre Dieu.

André Chouraqui

Lévitique 25.43  Ne l’assujettis pas avec brutalité, frémis de ton Elohîms.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 25.43  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 25.43  לֹא־תִרְדֶּ֥ה בֹ֖ו בְּפָ֑רֶךְ וְיָרֵ֖אתָ מֵאֱלֹהֶֽיךָ׃