×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 25.24

Lévitique 25.24 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC C’est pourquoi tout le fonds que vous posséderez, se vendra toujours sous condition de rachat.
MARC’est pourquoi dans tout le pays de votre possession vous donnerez le droit de rachat pour la terre.
OSTDans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez le droit de rachat pour la terre.
CAHEt dans tout le pays de votre possession vous donnerez un rachat pour le terrain.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous accorderez le droit de retrait pour les terres.
LAUDans toute la terre que vous aurez en propriété, vous accorderez le rachat de{Héb. vous donnerez rachat à.} la terre.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt dans tout le pays de votre possession, vous donnerez le droit de rachat pour la terre.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt dans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez le rachat du sol.
ZAKEt dans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez le droit de rachat sur les terres.
VIGC’est pourquoi tous les biens-fonds que vous posséderez se vendront toujours sous condition de rachat.
FILC’est pourquoi tous les biens-fonds que vous posséderez se vendront toujours sous condition de rachat.
LSGDans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat pour les terres.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRADans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez un droit de rachat pour les terres.
BPCDans tout le territoire de votre possession, vous accorderez la possibilité de rachat pour les terres.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGDans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat pour les terres.
CHUEn toute terre de votre propriété, vous donnerez rachat à la terre.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPDans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez un droit de rachat pour les terres.
S21Dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez un droit de rachat pour les terres.
KJFEt dans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez le droit de rachat pour la terre.
LXXκαὶ κατὰ πᾶσαν γῆν κατασχέσεως ὑμῶν λύτρα δώσετε τῆς γῆς.
VULunde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetur
BHSוּבְכֹ֖ל אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֑ם גְּאֻלָּ֖ה תִּתְּנ֥וּ לָאָֽרֶץ׃ ס
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !