×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 24.21

Lévitique 24.21 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 24.21  Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 24.21  Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.

Segond 21

Lévitique 24.21  Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.

Les autres versions

Bible Annotée

Lévitique 24.21  Celui qui aura tué une pièce de bétail la remplacera et celui qui aura tué un homme sera mis à mort.

John Nelson Darby

Lévitique 24.21  Celui qui frappera à mort une bête, fera compensation pour elle, et celui qui aura frappé à mort un homme, sera mis à mort.

David Martin

Lévitique 24.21  Celui qui frappera une bête à [mort], la rendra ; mais on fera mourir celui qui aura frappé un homme à [mort].

Ostervald

Lévitique 24.21  Celui qui aura tué une bête, la remplacera ; mais celui qui aura tué un homme, sera mis à mort.

Lausanne

Lévitique 24.21  Celui qui aura tué{Héb. frappé.} une bête la remplacera ; et celui qui aura tué un homme sera mis à mort.

Vigouroux

Lévitique 24.21  Celui qui aura tué (frappera, note) un animal domestique en rendra un autre. Celui qui aura tué un homme sera puni (de mort).[24.21 Qui frappera à mort, tuera.]

Auguste Crampon

Lévitique 24.21  Celui qui aura tué une pièce de bétail en rendra une autre ; mais celui qui aura tué un homme sera mis à mort.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 24.21  Celui qui aura tué une bête domestique, en rendra une autre. Celui qui aura tué un homme, sera puni de mort.

Zadoc Kahn

Lévitique 24.21  Qui tue un animal doit le payer, et qui tue un homme doit mourir.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 24.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 24.21  וּמַכֵּ֥ה בְהֵמָ֖ה יְשַׁלְּמֶ֑נָּה וּמַכֵּ֥ה אָדָ֖ם יוּמָֽת׃

La Vulgate

Lévitique 24.21  qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietur