×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 24.13

Lévitique 24.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 24.13  L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 24.13  L’Éternel parla à Moïse et dit

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 24.13  Le SEIGNEUR dit à Moïse :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 24.13  L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Segond 21

Lévitique 24.13  L’Éternel dit à Moïse :

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 24.13  L’Éternel parla à Moïse en ces termes :

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 24.13  Alors le Seigneur adressa la parole à Moïse :

Bible de Jérusalem

Lévitique 24.13  Yahvé parla à Moïse et dit :

Bible Annotée

Lévitique 24.13  Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

John Nelson Darby

Lévitique 24.13  Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

David Martin

Lévitique 24.13  Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Osterwald

Lévitique 24.13  Or l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Auguste Crampon

Lévitique 24.13  Yahweh parla à Moïse, en disant :

Lemaistre de Sacy

Lévitique 24.13  Alors le Seigneur parla à Moïse,

André Chouraqui

Lévitique 24.13  IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire :

Zadoc Kahn

Lévitique 24.13  Et l’Eternel parla ainsi à Moïse :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 24.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 24.13  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 24.13  Then the LORD said to Moses,