×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 23.42

Lévitique 23.42 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 23.42  Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes ; tous les indigènes en Israël demeureront sous des tentes,

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 23.42  Vous demeurerez pendant sept jours sous des huttes ; tous les autochtones en Israël demeureront sous des huttes.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 23.42  Vous habiterez pendant sept jours dans des huttes ; tous les autochtones en Israël habiteront dans des huttes,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 23.42  Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes ; tous les indigènes en Israël demeureront sous des tentes,

Segond 21

Lévitique 23.42  Vous habiterez pendant 7 jours sous des tentes. Tous les Israélites de naissance habiteront sous des tentes

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 23.42  Vous habiterez pendant sept jours dans des cabanes ; tous ceux qui seront nés en Israël logeront dans des cabanes

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 23.42  vous habiterez sous la tente pendant sept jours ; tout indigène en Israël doit habiter sous la tente

Bible de Jérusalem

Lévitique 23.42  Vous habiterez sept jours sous des huttes. Tous les citoyens d’Israël habiteront sous des huttes,

Bible Annotée

Lévitique 23.42  Vous demeurerez pendant sept jours dans des cabanes ; tout ce qui est né en Israël demeurera dans des cabanes,

John Nelson Darby

Lévitique 23.42  Vous habiterez sept jours dans les tabernacles ; tous les indigènes en Israël habiteront dans des tabernacles,

David Martin

Lévitique 23.42  Vous demeurerez sept jours dans des tentes ; tous ceux qui seront nés entre les Israélites demeureront dans des tentes.

Osterwald

Lévitique 23.42  Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes ; tous ceux qui seront nés en Israël demeureront sous des tentes,

Auguste Crampon

Lévitique 23.42  Vous demeurerez pendant sept jours sous des huttes de feuillage : tous les indigènes en Israël demeureront dans des huttes ;

Lemaistre de Sacy

Lévitique 23.42  et vous demeurerez sous l’ombre des branches d’arbres pendant sept jours ; tout homme qui est de la race d’Israël demeurera sous les tentes ;

André Chouraqui

Lévitique 23.42  Vous habiterez sept jours dans les cabanes. Tout autochtone d’Israël habitera dans les cabanes,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 23.42  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 23.42  בַּסֻּכֹּ֥ת תֵּשְׁב֖וּ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כָּל־הָֽאֶזְרָח֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל יֵשְׁב֖וּ בַּסֻּכֹּֽת׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 23.42  During the seven festival days, all of you who are Israelites by birth must live in shelters.