×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 23.40

Lévitique 23.40 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 23.40  Vous prendrez, le premier jour, du fruit des beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d’arbres touffus et des saules de rivière ; et vous vous réjouirez devant l’Éternel, votre Dieu, pendant sept jours.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 23.40  Vous prendrez, le premier jour, du fruit des beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d’arbres touffus et des saules de rivière ; et vous vous réjouirez devant l’Éternel, votre Dieu, pendant sept jours.

Segond 21

Lévitique 23.40  Le premier jour, vous prendrez de beaux fruits, des branches de palmiers, des rameaux d’arbres touffus et des saules de rivière, et vous vous réjouirez devant l’Éternel, votre Dieu, pendant 7 jours.

Les autres versions

Bible Annotée

Lévitique 23.40  Et vous prendrez le premier jour de beaux fruits d’arbres, des palmes et des branches d’arbres touffus et de saules de rivières ; et vous vous réjouirez devant l’Eterne1 votre Dieu pendant sept jours.

John Nelson Darby

Lévitique 23.40  Et le premier jour vous prendrez du fruit de beaux arbres, des branches de palmiers, et des rameaux d’arbres touffus et de saules de rivière ; et vous vous réjouirez devant l’Éternel, votre Dieu, pendant sept jours.

David Martin

Lévitique 23.40  Et au premier jour vous prendrez du fruit d’un bel arbre, des branches de palmier, et des rameaux d’arbres branchus, et des saules de rivière, et vous vous réjouirez pendant sept jours devant l’Éternel votre Dieu.

Ostervald

Lévitique 23.40  Et le premier jour vous prendrez du fruit des beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d’arbres touffus et des saules de rivière ; et vous vous réjouirez pendant sept jours devant l’Éternel, votre Dieu.

Lausanne

Lévitique 23.40  Le premier jour vous prendrez{Héb. pour vous.} du fruit des plus beaux arbres{Héb. arbres d’honneur.} des palmes, des rameaux d’arbres touffus, des saules de rivière{Ou de torrent.} et vous vous réjouirez devant la face de l’Éternel, votre Dieu, pendant sept jours.

Vigouroux

Lévitique 23.40  (Or) Vous prendrez au premier jour des fruits d’un très bel arbre, des branches de palmier, des rameaux d’arbres touffus, et des saules de rivière ; vous vous réjouirez devant le Seigneur votre Dieu

Auguste Crampon

Lévitique 23.40  Vous prendrez, le premier jour, du fruit de beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d’arbres touffus et des saules de rivière ; et vous vous réjouirez devant Yahweh, votre Dieu, pendant sept jours.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 23.40  Vous prendrez au premier jour des branches du plus bel arbre avec ses fruits, des branches de palmier, des rameaux de l’arbre le plus touffu, et des saules qui croissent le long des torrents ; vous vous réjouirez devant le Seigneur, votre Dieu ;

Zadoc Kahn

Lévitique 23.40  Vous prendrez, le premier jour, du fruit de l’arbre hadar, des branches de palmier, des rameaux de l’arbre aboth et des saules de rivière et vous vous réjouirez, en présence de l’Eternel votre Dieu, pendant sept jours.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 23.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 23.40  וּלְקַחְתֶּ֨ם לָכֶ֜ם בַּיֹּ֣ום הָרִאשֹׁ֗ון פְּרִ֨י עֵ֤ץ הָדָר֙ כַּפֹּ֣ת תְּמָרִ֔ים וַעֲנַ֥ף עֵץ־עָבֹ֖ת וְעַרְבֵי־נָ֑חַל וּשְׂמַחְתֶּ֗ם לִפְנֵ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

La Vulgate

Lévitique 23.40  sumetisque vobis die primo fructus arboris pulcherrimae spatulasque palmarum et ramos ligni densarum frondium et salices de torrente et laetabimini coram Domino Deo vestro