Lévitique 23.4 comparé dans 29 versions de la Bible.
| Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Lévitique 23.4 (LSG) | Voici les fêtes de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés. | 
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Lévitique 23.4 (NEG) | Voici les fêtes de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés. | 
| Segond 21 (2007) | Lévitique 23.4 (S21) | « Voici les fêtes de l’Éternel, les saintes assemblées que vous proclamerez à la date fixée pour elles. | 
| Louis Segond + Strong | Lévitique 23.4 (LSGSN) | Voici les fêtes de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés. | 
| Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Lévitique 23.4 (BAN) | Voici les fêtes de l’Éternel, les convocations saintes que vous publierez en leur saison. | 
| Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Lévitique 23.4 (SAC) | Voici donc les fêtes du Seigneur qui seront saintes, que vous devez célébrer chacune en son temps ; | 
| David Martin (1744) | Lévitique 23.4 (MAR) | Et ce sont ici les fêtes solennelles de l’Éternel, qui seront de saintes convocations, que vous publierez en leur saison. | 
| Ostervald (1811) | Lévitique 23.4 (OST) | Voici les fêtes de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés. | 
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Lévitique 23.4 (CAH) | Voici les solennités de l’Éternel, convocation de sainteté que vous convoquerez à leurs époques. | 
| Grande Bible de Tours (1866) | Lévitique 23.4 (GBT) | Voici donc les fêtes saintes du Seigneur, que vous devez célébrer chacune en son temps : | 
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Lévitique 23.4 (PGR) | Voici les solennités de l’Éternel, les saintes convocations que vous annoncerez en leur temps : | 
| Lausanne (1872) | Lévitique 23.4 (LAU) | Voici les assignations de l’Éternel, les saintes convocations que vous convoquerez à leurs temps fixés : | 
| Darby (1885) | Lévitique 23.4 (DBY) | Ce sont ici les jours solennels de l’Éternel, de saintes convocations, que vous publierez en leurs temps assignés. | 
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Lévitique 23.4 (TAN) | Voici les solennités de l’Éternel, convocations saintes, que vous célébrerez en leur saison. | 
| Glaire et Vigouroux (1902) | Lévitique 23.4 (VIG) | Voici donc les fêtes du Seigneur qui seront saintes, que vous devez célébrer chacune en son temps : | 
| Fillion (1904) | Lévitique 23.4 (FIL) | Voici donc les fêtes du Seigneur qui seront saintes, que vous devez célébrer chacune en son temps: | 
| Auguste Crampon (1923) | Lévitique 23.4 (CRA) | Voici les fêtes de Yahweh, les saintes assemblées que vous publierez en leur temps. | 
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Lévitique 23.4 (BPC) | Voici les solennités de Yahweh, les saintes assemblées que vous annoncerez en leur temps : | 
| Amiot & Tamisier (1950) | Lévitique 23.4 (AMI) | Voici les fêtes du Seigneur qui seront saintes, que vous devez célébrer chacune en son temps. | 
| Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Lévitique 23.4 (LXX) | αὗται αἱ ἑορταὶ τῷ κυρίῳ κληταὶ ἅγιαι ἃς καλέσετε αὐτὰς ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν. | 
| Vulgate (1592) | Lévitique 23.4 (VUL) | hae sunt ergo feriae Domini sanctae quas celebrare debetis temporibus suis | 
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Lévitique 23.4 (SWA) | Sikukuu za Bwana ni hizi, ni makusanyiko matakatifu, ambayo mtayapigia mbiu kwa nyakati zake. | 
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Lévitique 23.4 (BHS) | אֵ֚לֶּה מֹועֲדֵ֣י יְהוָ֔ה מִקְרָאֵ֖י קֹ֑דֶשׁ אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם בְּמֹועֲדָֽם׃ |