×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 23.25

Lévitique 23.25 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucun ouvrage servile, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucun travail servile, et vous présenterez au SEIGNEUR des offrandes consumées par le feu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu.

Segond 21

Lévitique 23.25  Vous n’effectuerez aucun travail pénible et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices passés par le feu. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucune tâche de votre travail habituel ce jour-là, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucun travail pénible, et vous présenterez un mets consumé au Seigneur. »

Bible de Jérusalem

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucune œuvre servile et vous offrirez un mets à Yahvé.

Bible Annotée

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucune œuvre servile et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices faits par le feu.

John Nelson Darby

Lévitique 23.25  vous ne ferez aucune œuvre de service, et vous présenterez à l’Éternel un sacrifice fait par feu.

David Martin

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez à l’Éternel des offrandes faites par feu.

Osterwald

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucune œuvre servile ; et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices faits par le feu.

Auguste Crampon

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez à Yahweh des sacrifices faits par le feu. "

Lemaistre de Sacy

Lévitique 23.25  Vous ne ferez en ce jour-là aucune œuvre servile, et vous offrirez un holocauste au Seigneur.

André Chouraqui

Lévitique 23.25  Vous ne ferez aucun ouvrage de service. Présentez un feu à IHVH-Adonaï. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 23.25  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 23.25  כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וְהִקְרַבְתֶּ֥ם אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 23.25  You must do no regular work on that day. Instead, you are to present offerings to the LORD by fire."