×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 22.25

Lévitique 22.25 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 22.25  Vous n’accepterez de l’étranger aucune de ces victimes, pour l’offrir comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont des défauts : elles ne seraient point agréées.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 22.25  Vous n’accepterez de l’étranger aucune de ces victimes, pour l’offrir comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont des défauts : elles ne seraient point agréées.

Segond 21

Lévitique 22.25  Pas même d’un étranger vous n’accepterez une de ces victimes pour l’offrir comme nourriture de votre Dieu, car elles sont mutilées, elles ont des défauts, elles ne seraient pas acceptées. »

Les autres versions

Bible Annotée

Lévitique 22.25  Même venant d’un étranger, vous n’offrirez aucun de ces animaux comme aliment de votre Dieu ; puisqu’elles sont mutilées, qu’il y a un défaut en elles, elles ne seront point agréées de votre part.

John Nelson Darby

Lévitique 22.25  Et de la main d’un étranger, vous ne présenterez aucune de ces choses comme le pain de votre Dieu ; car leur corruption est en elles, il y a un défaut en elles : elles ne seront pas agréées pour vous.

David Martin

Lévitique 22.25  Vous ne prendrez point aussi de la main de l’étranger aucune de toutes ces choses pour les offrir en viande à votre Dieu, car la corruption qui est en eux est une tare en elles ; elles ne seront point agréées pour vous.

Ostervald

Lévitique 22.25  Vous n’accepterez de la main d’un étranger aucune de ces victimes pour l’offrir comme aliment de votre Dieu ; car leur mutilation est un défaut en elles ; elles ne seront point agréées en votre faveur.

Lausanne

Lévitique 22.25  Et vous [ne prendrez] rien de tel de la main du fils de l’étranger, pour en offrir le pain de votre Dieu ; car la mutilation de ces [bêtes] est un défaut corporel en elles : elles ne seront pas agréées en votre faveur.

Vigouroux

Lévitique 22.25  Vous n’offrirez point à votre Dieu des pains de la main d’un étranger, ni quelque autre chose que ce soit qu’il voudra donner ; parce que tous ces dons sont corrompus et souillés, et vous ne les recevrez point.

Auguste Crampon

Lévitique 22.25  Même de la main d’un étranger, vous n’accepterez aucune de ces victimes pour l’offrir comme aliment de votre Dieu ; car elles sont corrompues, il y a en elles un défaut : elles ne seraient pas agréées pour vous. "

Lemaistre de Sacy

Lévitique 22.25  Vous n’offrirez point à votre Dieu des pains de la main d’un étranger, ni quelque autre chose que ce soit qu’il voudra donner ; parce que tous ces dons sont corrompus et souillés ; et vous ne les recevrez point.

Zadoc Kahn

Lévitique 22.25  De la part même d’un étranger vous n’offrirez aucun de ces animaux comme aliment à votre Dieu; car ils ont subi une mutilation, ils sont défectueux, vous ne les feriez point agréer. ”

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 22.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 22.25  וּמִיַּ֣ד בֶּן־נֵכָ֗ר לֹ֥א תַקְרִ֛יבוּ אֶת־לֶ֥חֶם אֱלֹהֵיכֶ֖ם מִכָּל־אֵ֑לֶּה כִּ֣י מָשְׁחָתָ֤ם בָּהֶם֙ מ֣וּם בָּ֔ם לֹ֥א יֵרָצ֖וּ לָכֶֽם׃ פ

La Vulgate

Lévitique 22.25  de manu alienigenae non offeretis panes Deo vestro et quicquid aliud dare voluerint quia corrupta et maculata sunt omnia non suscipietis ea