×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 20.2

Lévitique 20.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 20.2  Tu diras aux enfants d’Israël : Si un homme des enfants d’Israël ou des étrangers qui séjournent en Israël livre à Moloc l’un de ses enfants, il sera puni de mort : le peuple du pays le lapidera.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 20.2  Tu diras aux Israélites : Quiconque parmi les Israélites ou parmi les immigrants qui séjournent en Israël livre à Molok l’un de ses descendants, sera puni de mort : les habitants du pays le lapideront.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 20.2  Tu diras aux Israélites : Quiconque, parmi les Israélites ou parmi les immigrés qui séjournent en Israël, livre au Molek un de ses enfants sera mis à mort : le peuple du pays le lapidera.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 20.2  Tu diras aux enfants d’Israël : Si un homme des enfants d’Israël ou des étrangers qui séjournent en Israël livre à Moloc l’un de ses enfants, il sera puni de mort : le peuple du pays le lapidera.

Segond 21

Lévitique 20.2  « Tu diras aux Israélites : Si un Israélite ou un étranger qui séjourne en Israël livre l’un de ses enfants à Moloc, il sera puni de mort : le peuple du pays le lapidera.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 20.2  - Dis aux Israélites : Si un membre du peuple d’Israël ou l’un des étrangers résidant en Israël offre l’un de ses enfants en sacrifice à Molok, il sera puni de mort ; les habitants du pays le lapideront.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 20.2  « Tu diras aux fils d’Israël :
Quiconque, fils d’Israël ou émigré installé en Israël, livre un de ses enfants au Molek sera mis à mort : le peuple du pays le lapidera ;

Bible de Jérusalem

Lévitique 20.2  Tu diras aux Israélites : Quiconque, Israélite ou étranger résidant en Israël, livre de ses fils à Molek devra mourir. Les gens du pays le lapideront,

Bible Annotée

Lévitique 20.2  Parle aux fils d’Israël : Quiconque d’entre les fils d’Israël ou d’entre les étrangers qui séjournent en Israël donnera de ses enfants à Moloch, sera puni de mort : le peuple du pays le lapidera.

John Nelson Darby

Lévitique 20.2  Tu diras aussi aux fils d’Israël : Quiconque d’entre les fils d’Israël, ou d’entre les étrangers qui séjournent en Israël, donnera de ses enfants à Moloc, sera certainement mis à mort ; le peuple du pays le lapidera avec des pierres.

David Martin

Lévitique 20.2  Tu diras aux enfants d’Israël : Quiconque des enfants d’Israël, ou des étrangers qui demeurent en Israël, donnera de sa postérité à Molec, sera puni de mort ; le peuple du pays l’assommera de pierres.

Osterwald

Lévitique 20.2  Tu diras aux enfants d’Israël : Quiconque des enfants d’Israël, ou des étrangers séjournant en Israël, donnera de ses enfants à Moloc, sera puni de mort : le peuple du pays le lapidera.

Auguste Crampon

Lévitique 20.2  " Tu diras aux enfants d’Israël : Quiconque d’entre les enfants d’Israël ou d’entre les étrangers qui séjournent en Israël donne à Moloch l’un de ses enfants, sera puni de mort : le peuple du pays le lapidera.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 20.2  Vous direz ceci aux enfants d’Israël : Si un homme d’entre les enfants d’Israël, ou des étrangers qui demeurent dans Israël, donne de ses enfants à l’idole de Moloch, qu’il soit puni de mort, et que le peuple du pays le lapide.

André Chouraqui

Lévitique 20.2  « Aux Benéi Israël, tu diras : L’homme, l’homme des Benéi Israël et le métèque résidant en Israël, qui donnera de sa semence à Molèkh, sera mis à mort, à mort. Le peuple de la terre le lapidera de pierres.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 20.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 20.2  וְאֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֮ תֹּאמַר֒ אִ֣ישׁ אִישׁ֩ מִבְּנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל וּמִן־הַגֵּ֣ר׀ הַגָּ֣ר בְּיִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֧ן מִזַּרְעֹ֛ו לַמֹּ֖לֶךְ מֹ֣ות יוּמָ֑ת עַ֥ם הָאָ֖רֶץ יִרְגְּמֻ֥הוּ בָאָֽבֶן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 20.2  "Give the Israelites these instructions, which apply to those who are Israelites by birth as well as to the foreigners living among you. If any among them devote their children as burnt offerings to Molech, they must be stoned to death by people of the community.