Lévitique 18.4 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
Lévitique 18.4 Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois : vous les suivrez. Je suis l’Éternel, votre Dieu.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 18.4 Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois : vous les suivrez. Je suis l’Éternel, votre Dieu.
Segond 21
Lévitique 18.4 Vous mettrez en pratique mes règles et vous respecterez mes prescriptions, c’est elles que vous suivrez. Je suis l’Éternel, votre Dieu.
Les autres versions
King James en Français
Lévitique 18.4 Vous ferez selon mes jugements, et vous garderez mes ordonnances pour y marcher: JE SUIS le SEIGNEUR votre Dieu.
Bible Annotée
Lévitique 18.4 vous écouterez mes ordonnances et vous observerez mes statuts pour y marcher. Je suis l’Éternel, votre Dieu.
John Nelson Darby
Lévitique 18.4 Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes statuts pour y marcher. Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.
David Martin
Lévitique 18.4 [Mais] vous ferez selon mes statuts, et vous garderez mes ordonnances pour marcher en elles ; je suis l’Éternel votre Dieu.
Ostervald
Lévitique 18.4 Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes lois pour les suivre : Je suis l’Éternel, votre Dieu.
Lausanne
Lévitique 18.4 Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes statuts pour y marcher : je suis l’Éternel, votre Dieu.
Vigouroux
Lévitique 18.4 Vous exécuterez mes ordonnances, vous observerez mes préceptes, et vous marcherez selon ce qu’ils vous prescrivent. Je suis le Seigneur votre Dieu.
Auguste Crampon
Lévitique 18.4 Vous pratiquerez mes ordonnances et vous observerez mes lois : vous les suivrez. Je suis Yahweh votre Dieu.
Lemaistre de Sacy
Lévitique 18.4 Vous exécuterez mes ordonnances, vous observerez mes préceptes, et vous marcherez selon ce qu’ils vous prescrivent. Je suis le Seigneur, votre Dieu.
Zadoc Kahn
Lévitique 18.4 C’est à mes statuts que vous devez obéir, ce sont mes lois que vous respecterez dans votre conduite : c’est moi, l’Eternel, qui suis votre Dieu.
Les versions grecques et hébraïques
SBL Greek New Testament
Lévitique 18.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !