×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 18.14

Lévitique 18.14 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 18.14  Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. Tu ne t’approcheras point de sa femme. C’est ta tante.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 18.14  Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. Tu ne t’approcheras point de sa femme. C’est ta tante.

Segond 21

Lévitique 18.14  Tu ne dévoileras pas la nudité du frère de ton père, tu ne t’approcheras pas de sa femme : c’est ta tante.

Les autres versions

King James en Français

Lévitique 18.14  Tu ne découvriras pas la nudité du frère de ton père, tu ne t’approcheras pas de sa femme; elle est ta tante.

Bible Annotée

Lévitique 18.14  Tu ne découvriras pas la nudité du frère de ton père, tu ne t’approcheras point de sa femme ; c’est ta tante.

John Nelson Darby

Lévitique 18.14  Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père ; tu ne t’approcheras point de sa femme : elle est ta tante.

David Martin

Lévitique 18.14  Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père, [et] ne t’approcheras point de sa femme ; elle est ta tante.

Ostervald

Lévitique 18.14  Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père, tu ne t’approcheras point de sa femme ; c’est ta tante.

Lausanne

Lévitique 18.14  Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père, tu ne t’approcheras point de sa femme ; c’est ta tante.

Vigouroux

Lévitique 18.14  Tu ne découvriras point ce que le respect dû à ton oncle paternel veut laisser caché, et tu ne t’approcheras point de sa femme, parce qu’elle t’est unie par une étroite alliance.

Auguste Crampon

Lévitique 18.14  Tu ne découvriras pas la nudité du frère de ton père, en t’approchant de sa femme : c’est ta tante.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 18.14  Vous ne découvrirez point ce que le respect dû à votre oncle paternel veut qui soit caché, et vous ne vous approcherez point de sa femme, parce qu’elle vous est unie par une étroite alliance.

Zadoc Kahn

Lévitique 18.14  Ne découvre point la nudité du frère de ton père : n’approche point de sa femme, elle est ta tante.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 18.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 18.14  עֶרְוַ֥ת אֲחִֽי־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶל־אִשְׁתֹּו֙ לֹ֣א תִקְרָ֔ב דֹּדָֽתְךָ֖ הִֽוא׃ ס

La Vulgate

Lévitique 18.14  turpitudinem patrui tui non revelabis nec accedes ad uxorem eius quae tibi adfinitate coniungitur

La Septante

Lévitique 18.14  ἀσχημοσύνην ἀδελφοῦ τοῦ πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις καὶ πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ οὐκ εἰσελεύσῃ συγγενὴς γάρ σού ἐστιν.