×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 13.54

Lévitique 13.54 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 13.54  il ordonnera qu’on lave ce qui est attaqué de la plaie, et il l’enfermera une seconde fois pendant sept jours.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 13.54  le sacrificateur ordonnera qu’on nettoie ce qui est attaqué de la plaie, et il l’enfermera une seconde fois pendant sept jours.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 13.54  le prêtre ordonnera qu’on le lave, et il l’isolera une seconde fois pendant sept jours.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 13.54  il ordonnera qu’on lave ce qui est attaqué de la plaie, et il l’enfermera une seconde fois pendant sept jours.

Segond 21

Lévitique 13.54  il ordonnera de laver ce qui est attaqué de la plaie et il l’enfermera une deuxième fois pendant 7 jours.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 13.54  il ordonnera de le laver, puis il le tiendra enfermé une deuxième semaine.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 13.54  le prêtre ordonne de laver l’objet taché, puis le met pour une seconde période de sept jours sous séquestre ;

Bible de Jérusalem

Lévitique 13.54  il ordonnera de nettoyer l’objet attaqué et le séquestrera une seconde fois pendant sept jours.

Bible Annotée

Lévitique 13.54  le sacrificateur fera laver l’objet attaqué et l’enfermera pendant sept jours une seconde fois.

John Nelson Darby

Lévitique 13.54  alors le sacrificateur commandera qu’on lave l’objet où est la plaie, et le fera enfermer pendant sept autres jours.

David Martin

Lévitique 13.54  Le Sacrificateur commandera qu’on lave la chose où est la plaie, et il le fera enfermer pendant sept autres jours.

Osterwald

Lévitique 13.54  Le sacrificateur commandera qu’on lave ce qui a la plaie, et il l’enfermera pendant sept jours, une seconde fois.

Auguste Crampon

Lévitique 13.54  il fera laver l’objet qui a la plaie, et il l’enfermera une seconde fois pendant sept jours.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 13.54  il ordonnera qu’on lave ce qui paraît infecté de lèpre, et il le tiendra renfermé pendant sept autres jours.

André Chouraqui

Lévitique 13.54  le desservant l’ordonne, il lave ce en quoi se trouve la touche. Il l’enferme sept jours, une deuxième fois.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 13.54  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 13.54  וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְכִ֨בְּס֔וּ אֵ֥ת אֲשֶׁר־בֹּ֖ו הַנָּ֑גַע וְהִסְגִּירֹ֥ו שִׁבְעַת־יָמִ֖ים שֵׁנִֽית׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 13.54  the priest will order the contaminated object to be washed and then isolated for seven more days.