Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 13.29

Lévitique 13.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 13.29 (LSG)Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou à la barbe,
Lévitique 13.29 (NEG)Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou à la barbe,
Lévitique 13.29 (S21) « Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou au menton,
Lévitique 13.29 (LSGSN)Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou à la barbe,

Les Bibles d'étude

Lévitique 13.29 (BAN)Si quelqu’un, homme ou femme, a une place malade à la tête ou sous la barbe,

Les « autres versions »

Lévitique 13.29 (SAC)Si la lèpre paraît et pousse sur la tête d’un homme ou d’une femme, ou à la barbe d’un homme, le prêtre les considérera ;
Lévitique 13.29 (MAR)Si l’homme ou la femme a une plaie en la tête, ou [l’homme] en la barbe,
Lévitique 13.29 (OST)Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête, ou à la barbe,
Lévitique 13.29 (CAH)Un homme ou une femme qui aura une plaie à la tête ou à la barbe ;
Lévitique 13.29 (GBT)L’homme ou la femme que la lèpre aura atteints à la chevelure ou à la barbe, seront examinés par le prêtre.
Lévitique 13.29 (PGR)Et si un homme ou une femme est atteint d’une affection à la tête ou à la barbe,
Lévitique 13.29 (LAU)Quand quelqu’un, homme ou femme, aura une plaie à la tête ou la barbe,
Lévitique 13.29 (DBY)Et si un homme ou une femme a une plaie à la tête ou à la barbe, le sacrificateur verra la plaie :
Lévitique 13.29 (TAN)Quand un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou au menton,
Lévitique 13.29 (VIG)Si la lèpre paraît et pousse sur la tête ou au menton (la barbe) d’un homme ou d’une femme, le prêtre les considérera ;
Lévitique 13.29 (FIL)Si la lèpre paraît et pousse sur la tête ou au menton d’un homme ou d’une femme, le prêtre les considérera;
Lévitique 13.29 (CRA)Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou au menton, le prêtre examinera la plaie.
Lévitique 13.29 (BPC)Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou au menton,
Lévitique 13.29 (AMI)Si une plaie paraît et pousse sur la tête d’un homme ou d’une femme, ou au menton, le prêtre les considérera ;

Langues étrangères

Lévitique 13.29 (LXX)καὶ ἀνδρὶ καὶ γυναικὶ ἐὰν γένηται ἐν αὐτοῖς ἁφὴ λέπρας ἐν τῇ κεφαλῇ ἢ ἐν τῷ πώγωνι.
Lévitique 13.29 (VUL)vir sive mulier in cuius capite vel barba germinarit lepra videbit eos sacerdos
Lévitique 13.29 (SWA)Tena mtu, mume au mke, akiwa na pigo juu ya kichwa, au katika ndevu zake,
Lévitique 13.29 (BHS)וְאִישׁ֙ אֹ֣ו אִשָּׁ֔ה כִּֽי־יִהְיֶ֥ה בֹ֖ו נָ֑גַע בְּרֹ֖אשׁ אֹ֥ו בְזָקָֽן׃