×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 10.17

Lévitique 10.17 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 10.17  Pourquoi n’avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint ? C’est une chose très sainte ; et l’Éternel vous l’a donnée, afin que vous portiez l’iniquité de l’assemblée, afin que vous fassiez pour elle l’expiation devant l’Éternel.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 10.17  Pourquoi n’avez-vous pas mangé la victime pour le péché dans le lieu saint ? C’est une chose très sainte, et l’Éternel vous l’a donnée, afin que vous portiez la faute de la communauté, afin de faire pour elle l’expiation devant l’Éternel.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 10.17  Pourquoi n’avez–vous pas mangé le sacrifice pour le péché dans le lieu sacré ? C’est une chose très sacrée : il vous l’a donnée pour que vous vous chargiez de la faute de la communauté, afin de faire sur elle l’expiation devant le SEIGNEUR .

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 10.17  Pourquoi n’avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint ? C’est une chose très sainte ; et l’Éternel vous l’a donnée, afin que vous portiez l’iniquité de l’assemblée, afin que vous fassiez pour elle l’expiation devant l’Éternel.

Segond 21

Lévitique 10.17  « Pourquoi n’avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint ? C’est une chose très sainte. L’Éternel vous l’a donnée pour que vous portiez la faute de l’assemblée, afin de faire l’expiation pour elle devant l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 10.17  - Pourquoi n’avez-vous pas mangé la viande du sacrifice pour le péché dans le lieu saint, puisque c’est une chose très sainte ? L’Éternel vous l’a donnée pour que vous vous chargiez des fautes de la communauté et que vous accomplissiez le rite d’expiation pour eux devant l’Éternel.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 10.17  « Pourquoi n’avez-vous pas mangé la victime dans le lieu saint, puisque c’est une part très sainte ? Le Seigneur vous l’a accordée pour ôter le péché de la communauté et pour que soit fait sur celle-ci le rite d’absolution devant le Seigneur.

Bible de Jérusalem

Lévitique 10.17  "Pourquoi, dit-il, n’avez-vous pas mangé cette victime dans le lieu sacré ? Car c’est une chose très sainte qui vous a été donnée pour ôter la faute de la communauté en faisant sur elle le rite d’expiation devant Yahvé.

Bible Annotée

Lévitique 10.17  Pourquoi n’avez-vous pas mangé le sacrifice pour le péché dans le saint lieu ? Car c’est une chose très sainte, et cela vous a été donné, afin que vous portiez l’iniquité de l’assemblée, pour que vous fassiez propitiation pour eux devant l’Éternel.

John Nelson Darby

Lévitique 10.17  Pourquoi n’avez-vous pas mangé le sacrifice pour le péché dans un lieu saint ? car c’est une chose très-sainte ; et Il vous l’a donné pour porter l’iniquité de l’assemblée, pour faire propitiation pour eux devant l’Éternel :

David Martin

Lévitique 10.17  Pourquoi n’avez-vous point mangé [l’offrande pour] le péché dans un lieu saint ; car c’est une chose très-sainte ; vu qu’elle vous a été donnée pour porter l’iniquité de l’assemblée, afin de faire propitiation pour eux devant l’Éternel.

Osterwald

Lévitique 10.17  Pourquoi n’avez-vous pas mangé le sacrifice pour le péché dans le lieu saint ? car c’est une chose très sainte, et l’Éternel vous l’a donné pour porter l’iniquité de l’assemblée, pour faire l’expiation pour elle devant l’Éternel.

Auguste Crampon

Lévitique 10.17  " Pourquoi n’avez-vous pas mangé la victime pour le péché dans le lieu saint ? Car c’est une chose très sainte, et Yahweh vous l’a donnée, afin que vous portiez l’iniquité de l’assemblée, afin que vous fassiez pour elle l’expiation devant Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 10.17  Pourquoi n’avez-vous pas mangé dans le lieu saint l’hostie qui s’offre pour le péché, dont la chair est très-sainte, et qui vous a été donnée, afin que vous portiez l’iniquité du peuple, et que vous priiez pour lui devant le Seigneur ;

André Chouraqui

Lévitique 10.17  « Pourquoi n’avez-vous pas mangé le défauteur au lieu du sanctuaire ? Oui, c’est un sacrement de sacrements. Il vous l’a donné pour porter le tort de la communauté, pour les absoudre, face à IHVH-Adonaï.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 10.17  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 10.17  מַדּ֗וּעַ לֹֽא־אֲכַלְתֶּ֤ם אֶת־הַֽחַטָּאת֙ בִּמְקֹ֣ום הַקֹּ֔דֶשׁ כִּ֛י קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִ֑וא וְאֹתָ֣הּ׀ נָתַ֣ן לָכֶ֗ם לָשֵׂאת֙ אֶת־עֲוֹ֣ן הָעֵדָ֔ה לְכַפֵּ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 10.17  "Why didn't you eat the sin offering in the sanctuary area?" he demanded. "It is a holy offering! It was given to you for removing the guilt of the community and for making atonement for the people before the LORD.