Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Osée 8.12

Osée 8.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Osée 8.12 (LSG)Que j’écrive pour lui toutes les ordonnances de ma loi, Elles sont regardées comme quelque chose d’étranger.
Osée 8.12 (NEG)Que j’écrive pour lui toutes les ordonnances de ma loi, Elles sont regardées comme quelque chose d’étranger.
Osée 8.12 (S21)Si j’écris pour lui tous les articles de ma loi, ils sont regardés comme quelque chose d’étranger.
Osée 8.12 (LSGSN)Que j’écrive pour lui toutes les ordonnances de ma loi, Elles sont regardées comme quelque chose d’étranger .

Les Bibles d'étude

Osée 8.12 (BAN)Que je lui écrive mille exemplaires de ma loi, ils seront regardés comme chose étrangère.

Les « autres versions »

Osée 8.12 (SAC)Je leur avais prescrit un grand nombre d’ordonnances et de lois, et ils les ont regardées comme n’étant point pour eux
Osée 8.12 (MAR)Je lui ai écrit les grandes choses de ma Loi, [mais] elles sont estimées comme des lois étrangères.
Osée 8.12 (OST)Que je lui multiplie mes enseignements par écrit, ils sont regardés comme une chose étrangère.
Osée 8.12 (CAH)Je lui écris les principaux (préceptes) de ma doctrine, ils sont considérés comme étrangers.
Osée 8.12 (GBT)Je lui ai donné un grand nombre de lois par écrit, et il les a regardées comme n’étant point faites pour lui.
Osée 8.12 (PGR)J’avais écrit pour lui mes lois par milliers ; elles sont estimées comme choses étrangères.
Osée 8.12 (LAU)Que j’écrive pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont réputées comme une chose étrangère.
Osée 8.12 (DBY)J’ai écrit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimées comme une chose étrange.
Osée 8.12 (TAN)Lui mettrai-je par écrit les principes de mon enseignement ? Ils seraient considérés par lui comme [venant] d’un étranger.
Osée 8.12 (VIG)J’avais écrit (écrirai) pour lui un grand nombre de lois ; il les a regardées comme ne le concernant pas (qui ont été considérées comme étrangères).
Osée 8.12 (FIL)J’avais écrit pour lui un grand nombre de lois; il les a regardées comme ne le concernant pas.
Osée 8.12 (CRA)Que j’écrive pour lui mille articles de ma loi, ils sont regardés comme une chose étrangère.
Osée 8.12 (BPC)Que je lui écrive des myriades de lois, - il les compte pour la volonté d’un étranger.
Osée 8.12 (AMI)Je leur avais prescrit un grand nombre d’ordonnances et de lois, et ils les ont regardées comme n’étant point pour eux.

Langues étrangères

Osée 8.12 (LXX)καταγράψω αὐτῷ πλῆθος καὶ τὰ νόμιμα αὐτοῦ εἰς ἀλλότρια ἐλογίσθησαν θυσιαστήρια τὰ ἠγαπημένα.
Osée 8.12 (VUL)scribam ei multiplices leges meas quae velut alienae conputatae sunt
Osée 8.12 (SWA)Nijapomwandikia sheria yangu katika amri elfu kumi, zimehesabiwa kuwa ni kitu kigeni.
Osée 8.12 (BHS)אֶ֨כְתָּב־לֹ֔ו רֻבֵּ֖י תֹּֽורָתִ֑י כְּמֹו־זָ֖ר נֶחְשָֽׁבוּ׃