×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 6.9

Daniel 6.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Daniel 6.9  Là-dessus le roi Darius écrivit le décret et la défense.

Segond dite « à la Colombe »

Daniel 6.9  Maintenant, ô roi, confirme l’interdiction et signe le décret, afin qu’il soit irrévocable, selon la loi des Mèdes et des Perses qui ne peut être abrogée.

Nouvelle Bible Segond

Daniel 6.9  (6:10) Là–dessus, le roi Darius signa le décret d’interdiction.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Daniel 6.9  Là-dessus le roi Darius écrivit le décret et la défense.

Segond 21

Daniel 6.9  Maintenant, roi, confirme l’interdiction et écris le décret afin qu’il ne puisse pas être modifié, comme la loi des Mèdes et des Perses qui est irrévocable. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Daniel 6.9  Maintenant, Majesté, établis cette interdiction, et signe le décret afin qu’il soit irrévocable, conformément à la loi des Mèdes et des Perses qui est immuable.

Traduction œcuménique de la Bible

Daniel 6.9  Maintenant donc, ô roi ! il faut que tu établisses l’interdit et signes le rescrit, qu’on ne devra pas modifier, selon la loi des Mèdes et des Perses qui est irrévocable. »

Bible de Jérusalem

Daniel 6.9  Ô roi, donne à présent force de loi à cet interdit en signant cet acte, en sorte qu’on n’y change rien, selon la loi des Mèdes et des Perses, laquelle ne passe point."

Bible Annotée

Daniel 6.9  En conséquence le roi Darius fit enregistrer le décret, la défense.

John Nelson Darby

Daniel 6.9  À cause de cela, le roi Darius signa l’écrit et la défense.

David Martin

Daniel 6.9  C’est pourquoi le Roi Darius écrivit la lettre et le décret.

Osterwald

Daniel 6.9  C’est pourquoi le roi Darius écrivit le décret et la défense.

Auguste Crampon

Daniel 6.9  Maintenant, ô roi, porte la défense et écris le décret, afin qu’il n’y puisse être dérogé, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est irrévocable. "

Lemaistre de Sacy

Daniel 6.9  Le roi Darius fit donc publier cet édit et cette défense.

André Chouraqui

Daniel 6.9  Maintenant, roi, promulgue l’interdit et écris le texte, pour qu’il ne soit pas abrogé, selon la loi des Madaï et des Paras, qui est irrévocable. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Daniel 6.9  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Daniel 6.9  (6.8) כְּעַ֣ן מַלְכָּ֔א תְּקִ֥ים אֱסָרָ֖א וְתִרְשֻׁ֣ם כְּתָבָ֑א דִּ֣י לָ֧א לְהַשְׁנָיָ֛ה כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃

Versions étrangères

New Living Translation

Daniel 6.9  So King Darius signed the law.