Daniel 3.46 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Grande Bible de Tours (1866) | Daniel 3.46 (GBT) | Cependant les ministres du roi qui les avaient jetés dans la fournaise, ne cessaient de l’enflammer avec du bitume, de l’étoupe, de la poix et des sarments. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Daniel 3.46 (VIG) | Cependant les serviteurs du roi qui les avaient jetés dans le feu ne cessaient pas d’allumer la fournaise avec du bitume (naphte, note), de l’étoupe, de la poix et des sarments ; |
Fillion (1904) | Daniel 3.46 (FIL) | Cependant les serviteurs du roi qui les avaient jetés dans le feu ne cessaient pas d’allumer la fournaise avec du bitume, de l’étoupe, de la poix et des sarments; |
Auguste Crampon (1923) | Daniel 3.46 (CRA) | Cependant les serviteurs du roi qui avaient jeté ces trois hommes dans la fournaise, ne cessaient de la chauffer avec du naphte, de l’étoupe, de la poix et des sarments. |
Amiot & Tamisier (1950) | Daniel 3.46 (AMI) | Cependant les serviteurs du roi, qui avaient jeté ces trois jeunes hommes dans le feu, ne cessaient point d’attiser la fournaise avec du bitume, de l’étoupe, de la poix et du sarment ; |
Langues étrangères |