×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 7.10

Ezéchiel 7.10 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Le jour vient, le jour est déjà présent ; la ruine va tomber ; la verge a fleuri, l’orgueil a poussé ses rejetons.
MARVoici le jour, voici il vient, le matin paraît, la verge a fleuri, la fierté a jeté des boutons.
OSTVoici le jour ! voici, il arrive ! ton tour est venu, la verge a fleuri, l’orgueil a bourgeonné !
CAHVoici le jour, voici qu’il vient ; l’aurore vient de poindre, la verge a bourgeonné, l’insolence a fleuri.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRVoici le jour ! voici, il arrive ! le tour vient ! la verge fleurit, l’orgueil germe.
LAUVoici le jour ; voici que cela vient ; [ton] tour est arrivé{Héb. est sorti.} la verge fleurit. L’orgueil s’épanouit
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYVoici le jour, voici, il est arrivé ! Le destin a germé, la verge a fleuri, la fierté s’est épanouie.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANVoici le jour ; voici, il vient, ton tour est arrivé, la verge fleurit, la fierté éclot !
ZAKVoici le jour ! voici qu’elle vient, qu’elle pointe, l’aurore ; la verge a fleuri, l’impudence est éclose.
VIGVoici le jour, voici qu’il vient ; la ruine arrive ; la verge a fleuri, l’orgueil a germé.
FILVoici le jour, voici qu’il vient; la ruine arrive; la verge a fleuri, l’orgueil a germé.
LSGVoici le jour ! Voici, il vient ! Le tour arrive ! La verge fleurit ! L’orgueil s’épanouit !
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAVoici le jour ; voici qu’il vient ; ton sort est arrivé ; la verge fleurit, l’orgueil éclôt.
BPCVoici le jour de Yahweh, voici la fin vient ; la verge fleurit, l’orgueil germe.
JERVoici le jour, voici que vient ton tour, il est venu, il est sorti, le sceptre a fleuri, l’orgueil s’est épanoui.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGVoici le jour ! voici, il vient ! Le tour arrive ! La verge fleurit ! L’orgueil s’épanouit !
CHUVoici le jour, voici, elle vient, elle sort, la diane, la branche bourgeonne, le bouillonnement fleurit !
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPVoici le jour! L’insolence a fleuri, l’orgueil s’est épanoui,
S21« Voici le jour ! Le voici qui vient ! Ton tour arrive ! Le bâton a fleuri ! L’arrogance s’est épanouie !
KJFVoici le jour! voici, il arrive! ton tour est venu, la verge a fleuri, l’orgueil a bourgeonné!
LXXἰδοὺ τὸ πέρας ἥκει ἰδοὺ ἡμέρα κυρίου εἰ καὶ ἡ ῥάβδος ἤνθηκεν ἡ ὕβρις ἐξανέστηκεν.
VULecce dies ecce venit egressa est contractio floruit virga germinavit superbia
BHSהִנֵּ֥ה הַיֹּ֖ום הִנֵּ֣ה בָאָ֑ה יָֽצְאָה֙ הַצְּפִרָ֔ה צָ֚ץ הַמַּטֶּ֔ה פָּרַ֖ח הַזָּדֹֽון׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !