×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 47.15

Ezéchiel 47.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 47.15  Voici les limites du pays. Du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu’à Tsedad,

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 47.15  Voici les frontières du pays. Du côté nord, depuis la grande Mer, le chemin de Hetlôn jusqu’à l’entrée de Tsedad.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 47.15  Voici les frontières du pays. Du côté nord, depuis la grande mer, le chemin de Hetlôn jusqu’à l’entrée de Tsedad,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 47.15  Voici les limites du pays. Du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu’à Tsedad,

Segond 21

Ezéchiel 47.15  « Voici les limites du pays. La frontière nord partira de la mer Méditerranée et suivra le chemin de Hethlon pour passer à Tsedad,

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 47.15  Voici les limites du pays : la frontière nord partira de la mer Méditerranée et passera par Hetlôn, puis par Tsedad,

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 47.15  Voici la frontière du pays : du côté nord, depuis la grande mer, la route de Hétlôn — qui va à Cedâd — ,

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 47.15  Voici la frontière du pays. Du côté du nord, depuis la Grande mer : la route de Hètlôn jusqu’à l’Entrée de Hamat, Cedad,

Bible Annotée

Ezéchiel 47.15  Voici la frontière du pays. Du côté du nord : à partir de la grande mer, le chemin de Hethlon pour aller à Tsédad ;

John Nelson Darby

Ezéchiel 47.15  Et c’est ici la frontière du pays : Du côté du nord, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon, quand on va à Tsedad ;

David Martin

Ezéchiel 47.15  C’est donc ici la frontière du pays, du côté du Septentrion, vers la grande mer, [savoir] ce qui est du chemin d’Héthlon, au quartier par où l’on vient à Tsédad.

Osterwald

Ezéchiel 47.15  Voici la frontière du pays du côté du Nord : depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu’à Tsédad,

Auguste Crampon

Ezéchiel 47.15  Voici la frontière du pays. Du côté du nord : depuis la grande mer, le chemin de Héthalon pour aller à Sédad.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 47.15  Or voici quelles sont les bornes de cette terre : Du côté du septentrion, depuis la Grande mer, en venant par Héthalon à Sédada,

André Chouraqui

Ezéchiel 47.15  Voici la frontière de la terre, au coin du septentrion ; de la Grande Mer, la route de Hètlôn en direction de Sedad,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 47.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 47.15  וְזֶ֖ה גְּב֣וּל הָאָ֑רֶץ לִפְאַ֨ת צָפֹ֜ונָה מִן־הַיָּ֧ם הַגָּדֹ֛ול הַדֶּ֥רֶךְ חֶתְלֹ֖ן לְבֹ֥וא צְדָֽדָה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 47.15  "The northern border will run from the Mediterranean toward Hethlon, then on through Lebo-hamath to Zedad;