×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 45.14

Ezéchiel 45.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 45.14  Ce que vous devrez pour l’huile, pour un bath d’huile, sera la dixième partie d’un bath sur un cor, qui est égal à un homer de dix baths, car dix baths font un homer.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 45.14  Ce que vous devrez pour l’huile, pour un bath d’huile, sera la dixième partie d’un bath sur un cor, qui est égal à un homer de dix baths, car dix baths font un homer.

Segond 21

Ezéchiel 45.14  Voici ce qui est prescrit pour l’huile, pour une mesure d’huile : un dixième de bath pour un cor, qui correspond à 220 litres, puisque 10 baths font un homer.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 45.14  pour l’huile, un centième de votre production. L’huile sera mesurée avec un bath, qui contient le dixième d’un homer ou d’un kor.

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 45.14  Le décret sur l’huile — le bath d’huile - : un dixième de bath par kor, dix baths font un homer, puisque dix baths font un kor.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 45.14  La redevance d’huile : une mesure d’huile par dix mesures, c’est-à-dire par feuillette de dix mesures ou d’un muid, car dix mesures font un muid.

Bible Annotée

Ezéchiel 45.14  Voici la règle pour l’huile : un dixième de bath d’huile pour un cor qui est un homer de dix baths (car un homer fait dix baths).

John Nelson Darby

Ezéchiel 45.14  et la redevance en huile, pour un bath d’huile, le dixième d’un bath sur un cor d’huile, le dixième d’un bath sur un cor, qui est un khomer de dix baths (car dix baths font un khomer) ;

David Martin

Ezéchiel 45.14  [Et parce que] le bath [est la mesure] pour l’huile, l’offrande ordonnée pour l’huile sera la dixième partie d’un bath pour core, [en tant que] dix baths feront un homer ; car dix baths feront un homer.

Osterwald

Ezéchiel 45.14  Pour l’huile, pour un bath d’huile, vous prélèverez un dixième de bath par cor, qui vaut un homer de dix baths ; car dix baths font le homer.

Auguste Crampon

Ezéchiel 45.14  Règle pour l’huile, pour le bath d’huile : la dixième partie d’un bath sur un cor, lequel est égal à un homer de dix baths, car un homer fait dix baths.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 45.14  Quant à la mesure de l’huile, c’est le bate d’huile qui est la dixième partie du core : car les dix bates font le core, et le core est rempli de dix bates.

André Chouraqui

Ezéchiel 45.14  Loi de l’huile : le bat d’huile, un dixième de bat par kor ; dix bat, un homèr ; oui, dix bat sont un homèr.

Zadoc Kahn

Ezéchiel 45.14  La redevance pour l’huile, pour le bath d’huile, sera d’un dixième de bath par Cor, dix bath équivalant à un homer, car dix bath font un homer.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 45.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 45.14  וְחֹ֨ק הַשֶּׁ֜מֶן הַבַּ֣ת הַשֶּׁ֗מֶן מַעְשַׂ֤ר הַבַּת֙ מִן־הַכֹּ֔ר עֲשֶׂ֥רֶת הַבַּתִּ֖ים חֹ֑מֶר כִּֽי־עֲשֶׂ֥רֶת הַבַּתִּ֖ים חֹֽמֶר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 45.14  one percent of your olive oil,