×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 41.2

Ezéchiel 41.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 41.2  La largeur de la porte était de dix coudées ; il y avait cinq coudées d’un côté de la porte, et cinq coudées de l’autre. Il mesura la longueur du temple, quarante coudées, et la largeur, vingt coudées.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 41.2  la largeur de la porte était de dix coudées : les épaulements de la porte avaient cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. Il mesura la longueur (du temple) : quarante coudées, et la largeur : vingt coudées.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 41.2  La largeur de l’entrée était de dix coudées : les côtés étaient de cinq coudées d’une part et de cinq coudées d’autre part. Il mesura la longueur : quarante coudées ; la largeur : vingt coudées.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 41.2  La largeur de la porte était de dix coudées ; il y avait cinq coudées d’un côté de la porte, et cinq coudées de l’autre. Il mesura la longueur du temple, quarante coudées, et la largeur, vingt coudées.

Segond 21

Ezéchiel 41.2  La largeur de l’ouverture faisait 5 mètres. Il y avait 2 mètres et demi d’un côté de l’entrée et 2 mètres et demi de l’autre. Il a mesuré 20 mètres pour la longueur du lieu saint et 10 mètres pour sa largeur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 41.2  La porte avait dix coudées de largeur et ses murs latéraux, de part et d’autre, cinq coudées. Il mesura la longueur du Temple : quarante coudées, et sa largeur : vingt coudées.

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 41.2  La largeur de l’entrée : dix coudées ; les parois latérales de l’entrée : cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. Il mesura la longueur de la salle : quarante coudées ; la largeur : vingt coudées.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 41.2  La largeur de l’entrée était de dix coudées, et les épaulements de l’entrée étaient de cinq coudées d’un côté et de cinq coudées de l’autre. Il en mesura la longueur : quarante coudées, et la largeur, vingt coudées.

Bible Annotée

Ezéchiel 41.2  La largeur de la porte était de dix coudées, les parois latérales de la porte avaient cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. Il mesura la longueur du temple : quarante coudées, et la largeur : vingt coudées.

John Nelson Darby

Ezéchiel 41.2  et la largeur de l’entrée, dix coudées, et les côtés de l’entrée, cinq coudées deçà et cinq coudées delà ; et il mesura sa longueur, quarante coudées, et la largeur, vingt coudées.

David Martin

Ezéchiel 41.2  Ensuite il mesura la largeur de l’ouverture de [la porte] qui était de dix coudées, et les côtés de l’ouverture de cinq coudées, d’une part, et de cinq coudées de l’autre part. Puis il mesura dans [le Temple] une longueur de quarante coudées, et une largeur de vingt coudées.

Osterwald

Ezéchiel 41.2  La largeur de la porte était de dix coudées : cinq coudées d’un côté, cinq de l’autre. Il mesura la longueur du temple : quarante coudées ; et la largeur : vingt coudées.

Auguste Crampon

Ezéchiel 41.2  La largeur de la porte était de dix coudées ; les parois latérales de la porte avaient cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. Il mesura la longueur du temple : quarante coudées, et la largeur : vingt coudées.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 41.2  Il mesura la largeur de l’ouverture de la porte, qui était de dix coudées. Et l’un et l’autre des côtés de la porte avait chacun cinq coudées par dedans . Il mesura aussi la longueur du temple, qui était de quarante coudées, et sa largeur de vingt.

André Chouraqui

Ezéchiel 41.2  Largeur de la tente, largeur de l’ouverture : dix coudées. Les côtés de l’ouverture : cinq coudées par là, cinq coudées par là. Il mesure sa longueur : quarante coudées ; largeur : vingt coudées.

Zadoc Kahn

Ezéchiel 41.2  La largeur de l’entrée était de dix coudées et les parois latérales de l’entrée avaient cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. Il en mesura la longueur, qui était de quarante coudées, et la largeur, qui était de vingt coudées.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 41.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 41.2  וְרֹ֣חַב הַפֶּתַח֮ עֶ֣שֶׂר אַמֹּות֒ וְכִתְפֹ֣ות הַפֶּ֔תַח חָמֵ֤שׁ אַמֹּות֙ מִפֹּ֔ו וְחָמֵ֥שׁ אַמֹּ֖ות מִפֹּ֑ו וַיָּ֤מָד אָרְכֹּו֙ אַרְבָּעִ֣ים אַמָּ֔ה וְרֹ֖חַב עֶשְׂרִ֥ים אַמָּֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 41.2  The entrance was 17-1/2 feet wide, and the walls on each side were 8-3/4 feet wide. The Holy Place itself was 70 feet long and 35 feet wide.