×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 40.19

Ezéchiel 40.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 40.19  Il mesura la largeur depuis la porte d’en bas jusqu’au parvis intérieur en dehors ; il y avait cent coudées, à l’orient et au septentrion.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 40.19  Il mesura la largeur depuis la façade du porche inférieur jusqu’au bord du parvis intérieur : cent coudées, à l’est et au nord.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 40.19  Il mesura la distance depuis le devant de la porte Basse jusqu’à la limite extérieure de la cour intérieure : cent coudées, à l’est et au nord.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 40.19  Il mesura la largeur depuis la porte d’en bas jusqu’au parvis intérieur en dehors ; il y avait cent coudées, à l’orient et au septentrion.

Segond 21

Ezéchiel 40.19  Il a mesuré la largeur depuis l’entrée inférieure jusqu’à la partie externe du parvis intérieur : il y avait 50 mètres à l’est. En ce qui concerne la partie nord,

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 40.19  L’homme mesura la distance entre la façade de la porte inférieure jusqu’à celle du parvis intérieur, il trouva cent coudées. Voilà pour l’est. En ce qui concerne le nord :

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 40.19  Il mesura la distance, du devant de la porte inférieure jusqu’à la façade extérieure du parvis intérieur : cent coudées. Voilà pour l’est. Quant au nord,

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 40.19  Il mesura la largeur du parvis, depuis la façade du porche inférieur jusqu’à la façade du parvis intérieur, en dehors : cent coudées (à l’orient et au nord).

Bible Annotée

Ezéchiel 40.19  Et il mesura la largeur, de la face du portique inférieur jusqu’à l’enceinte du parvis intérieur, cent coudées à l’orient et au nord.

John Nelson Darby

Ezéchiel 40.19  Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu’au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l’orient et au nord.

David Martin

Ezéchiel 40.19  Ensuite il mesura dans la largeur du parvis depuis le devant de la porte qui menait vers le bas au devant du parvis de dedans [et] en dehors, cent coudées, même en ce qui était de l’Orient, et en ce [qui était] du Septentrion.

Osterwald

Ezéchiel 40.19  Il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure, jusque devant le parvis intérieur, au-dehors, cent coudées à l’Orient et au Nord.

Auguste Crampon

Ezéchiel 40.19  Il mesura la largeur du devant du portique inférieur jusqu’au devant du parvis intérieur : cent coudées, à l’orient et au septentrion.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 40.19  Et il mesura la largeur depuis la face de la porte d’en bas, jusqu’au frontispice du parvis intérieur par le dehors ; et il y avait cent coudées vers l’orient et vers l’aquilon.

André Chouraqui

Ezéchiel 40.19  Il mesure la largeur, face à la porte inférieure, face à la cour intérieure, de l’extérieur : cent coudées, au levant et au septentrion.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 40.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 40.19  וַיָּ֣מָד רֹ֡חַב מִלִּפְנֵי֩ הַשַּׁ֨עַר הַתַּחְתֹּ֜ונָה לִפְנֵ֨י הֶחָצֵ֧ר הַפְּנִימִ֛י מִח֖וּץ מֵאָ֣ה אַמָּ֑ה הַקָּדִ֖ים וְהַצָּפֹֽון׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 40.19  Then the man measured across the Temple's outer courtyard between the outer and inner gateways; the distance was 175 feet.