×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 39.5

Ezéchiel 39.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas sur la face de la terre, Car j’ai parlé, dit le Seigneur, l’Éternel.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas à la surface de la campagne,
Car moi, j’ai parlé, — oracle du Seigneur, l’Éternel.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas en rase campagne, car moi, j’ai parlé — déclaration du Seigneur DIEU.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas sur la face de la terre, Car j’ai parlé, dit le Seigneur, l’Éternel.

Segond 21

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas à la surface des champs. En effet, c’est moi qui ai parlé, déclare le Seigneur, l’Éternel. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas là-bas en plein milieu des champs, car c’est moi qui le dis. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Éternel.

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas en rase campagne ; car j’ai parlé — oracle du Seigneur DIEU.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas en plein champ, car moi, j’ai parlé, oracle du Seigneur Yahvé.

Bible Annotée

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas sur la face des champs, car j’ai parlé, dit le Seigneur l’Éternel.

John Nelson Darby

Ezéchiel 39.5  tu tomberas sur la face des champs ; car moi, j’ai parlé, dit le Seigneur, l’Éternel.

David Martin

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas sur le dessus des champs, parce que j’ai parlé, dit le Seigneur l’Éternel.

Osterwald

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas sur la surface de la terre, car j’ai parlé, dit le Seigneur, l’Éternel.

Auguste Crampon

Ezéchiel 39.5  Tu tomberas sur la face des champs, car moi j’ai parlé, — oracle du Seigneur Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 39.5  Vous tomberez au milieu des champs, parce que c’est moi qui ai parlé, dit le Seigneur Dieu.

André Chouraqui

Ezéchiel 39.5  Tu tombes sur les faces du champ. Oui, moi, j’ai parlé, harangue d’Adonaï !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 39.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 39.5  עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה תִּפֹּ֑ול כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 39.5  You will fall in the open fields, for I have spoken, says the Sovereign LORD.