Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 39.19

Ezéchiel 39.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 39.19 (LSG)Vous mangerez de la graisse jusqu’à vous en rassasier, Et vous boirez du sang jusqu’à vous enivrer, À ce festin de victimes que j’immolerai pour vous.
Ezéchiel 39.19 (NEG)Vous mangerez de la graisse jusqu’à vous en rassasier, Et vous boirez du sang jusqu’à vous enivrer, À ce festin de victimes que j’immolerai pour vous.
Ezéchiel 39.19 (S21)À ce sacrifice que je vous offre, vous mangerez de la graisse jusqu’à saturation et vous boirez du sang jusqu’à l’ivresse.
Ezéchiel 39.19 (LSGSN)Vous mangerez de la graisse jusqu’à vous en rassasier, Et vous boirez du sang jusqu’à vous enivrer, À ce festin de victimes que j’immolerai pour vous.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 39.19 (BAN)Vous mangerez de la graisse à satiété, vous boirez du sang jusqu’à l’ivresse, à ce sacrifice que j’aurai fait pour vous,

Les « autres versions »

Ezéchiel 39.19 (SAC)Et vous mangerez de la chair grasse jusqu’à vous en soûler, et vous boirez le sang de la victime que je vous immolerai, jusqu’à vous enivrer.
Ezéchiel 39.19 (MAR)Vous mangerez de la graisse jusques à en être rassasiés, et vous boirez au sang jusqu’à en être ivres, [de la graisse, dis-je, et du sang] de mon sacrifice, que j’aurai sacrifié pour vous.
Ezéchiel 39.19 (OST)Vous mangerez de la graisse jusqu’à en être rassasiés, et vous boirez du sang jusqu’à vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous.
Ezéchiel 39.19 (CAH)Vous vous repaîtrez de leur graisse, et vous vous enivrerez de leur sang au repas que je vous ai préparé.
Ezéchiel 39.19 (GBT)Vous mangerez la chair grasse jusqu’à satiété, et vous boirez jusqu’à l’ivresse le sang des victimes que j’immolerai pour vous.
Ezéchiel 39.19 (PGR)Et vous mangerez de la graisse, à vous rassasier, et vous boirez du sang, à vous enivrer, au sacrifice où pour vous j’égorgerai des victimes ;
Ezéchiel 39.19 (LAU)Vous mangerez de la chair à satiété, vous boirez du sang jusqu’à l’ivresse, à mon sacrifice que je tue pour vous.
Ezéchiel 39.19 (DBY)Vous mangerez de la graisse à satiété, et vous boirez du sang à en être enivrés, du sacrifice que j’ai sacrifié pour vous.
Ezéchiel 39.19 (TAN)Vous mangerez de la graisse à satiété et vous boirez du sang jusqu’à l’ivresse, grâce à l’hécatombe que j’aurai préparée pour vous.
Ezéchiel 39.19 (VIG)Et vous mangerez de la graisse jusqu’à satiété, et vous boirez jusqu’à l’ivresse le sang de la victime que j’immolerai pour vous.
Ezéchiel 39.19 (FIL)Et vous mangerez de la graisse jusqu’à satiété, et vous boirez jusqu’à l’ivresse le sang de la victime que J’immolerai pour vous.
Ezéchiel 39.19 (CRA)Vous mangerez de la graisse à satiété, vous boirez du sang jusqu’à l’ivresse, à mon sacrifice que j’ai fait pour vous.
Ezéchiel 39.19 (BPC)Vous mangerez de la graisse jusqu’à satiété et vous boirez du sang jusqu’à l’ivresse, de mon sacrifice que j’immole pour vous.
Ezéchiel 39.19 (AMI)Et vous mangerez de la chair grasse jusqu’à vous en soûler, et vous boirez le sang de la victime que je vous immolerai jusqu’à vous enivrer.

Langues étrangères

Ezéchiel 39.19 (LXX)καὶ φάγεσθε στέαρ εἰς πλησμονὴν καὶ πίεσθε αἷμα εἰς μέθην ἀπὸ τῆς θυσίας μου ἧς ἔθυσα ὑμῖν.
Ezéchiel 39.19 (VUL)et comedetis adipem in saturitate et bibetis sanguinem in ebrietate de victima quam ego immolabo vobis
Ezéchiel 39.19 (SWA)Nanyi mtakula mafuta na kushiba, mtakunywa damu na kulewa, na sadaka yangu niliyoifanya kwa ajili yenu.
Ezéchiel 39.19 (BHS)וַאֲכַלְתֶּם־חֵ֣לֶב לְשָׂבְעָ֔ה וּשְׁתִ֥יתֶם דָּ֖ם לְשִׁכָּרֹ֑ון מִזִּבְחִ֖י אֲשֶׁר־זָבַ֥חְתִּי לָכֶֽם׃