×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 20.47

Ezéchiel 20.47 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 20.47  (21.3) Tu diras à la forêt du midi : écoute la parole de l’Éternel ! Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je vais allumer un feu au dedans de toi, Et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec ; La flamme ardente ne s’éteindra point, Et tout visage en sera brûlé, Du midi au septentrion.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 20.47  (21.3) et dis à la forêt du midi : écoute la parole de l’Éternel : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’allume en toi un feu qui consumera en toi tout bois vert et tout bois sec ; la flamme flamboyante ne sera pas éteinte, et tout ce qu’elle rencontrera en sera brûlé, du midi jusqu’au nord.

David Martin

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Osterwald

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 20.47  Dites au bois du Midi : Ecoutez la parole du Seigneur ; voici ce que dit le Seigneur Dieu : Je vais allumer un feu devant vous, je brûlerai tous vos arbres, les verts et les secs indifféremment, sans que la flamme de cet embrasement puisse s’éteindre ; et toutes les faces de ce pays seront brûlées depuis le midi jusqu’au septentrion ;

André Chouraqui

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Zadoc Kahn

Ezéchiel 20.47  Tu diras à la forêt du Sud : “ Ecoute la parole du Seigneur : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Je vais allumer en toi un feu qui te dévorera tous tes arbres verts et tous tes arbres secs; elle ne s’éteindra pas, la flamme flambante, tous les visages s’y brûleront du Sud jusqu’au Nord.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 20.47  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 20.47  Give the southern wilderness this message from the Sovereign LORD: Hear the word of the LORD! I will set you on fire, O forest, and every tree will be burned— green and dry trees alike. The terrible flames will not be quenched; they will scorch everything from south to north.