×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 18.30

Ezéchiel 18.30 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel. Revenez et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l’iniquité ne cause pas votre ruine.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d’Israël, — oracle du Seigneur, l’Éternel. Revenez et détournez-vous de tous vos crimes, afin que votre faute ne soit pas une pierre d’achoppement.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d’Israël — déclaration du Seigneur DIEU . Revenez, revenez de toutes vos transgressions, afin qu’il n’y ait plus d’obstacle pour vous faire trébucher, plus de cause de faute !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel. Revenez et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l’iniquité ne cause pas votre ruine.

Segond 21

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai chacun en fonction de sa conduite, communauté d’Israël, déclare le Seigneur, l’Éternel. Revenez à moi et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que vos fautes ne causent pas votre perte !

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 18.30  Ainsi donc, je jugerai chacun de vous, gens d’Israël, selon sa conduite, le Seigneur, l’Éternel, le déclare. Changez donc d’attitude et détournez-vous de tous vos péchés, pour que vos fautes ne causent pas votre perte.

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai, chacun selon ses chemins, maison d’Israël, oracle du Seigneur DIEU. Revenez, détournez-vous de toutes vos rébellions, et l’obstacle qui vous fait pécher n’existera plus.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai chacun selon sa manière d’agir, maison d’Israël, oracle du Seigneur Yahvé. Convertissez-vous et détournez-vous de tous vos crimes, qu’il n’y ait plus pour vous d’occasion de mal.

Bible Annotée

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai chacun suivant ses voies, maison d’Israël, dit le Seigneur l’Éternel. Détournez-vous et convertissez-vous de tous vos péchés, et l’iniquité ne deviendra pas votre ruine.

John Nelson Darby

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel. Revenez, et détournez-vous de toutes vos transgressions, et l’iniquité ne vous sera pas une pierre d’achoppement.

David Martin

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je jugerai un chacun de vous selon ses voies, ô maison d’Israël ! dit le Seigneur. Convertissez-vous, et détournez-vous de tous vos péchés, et l’iniquité ne vous sera point en ruine.

Osterwald

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, ô maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel. Convertissez-vous, et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l’iniquité ne devienne point pour vous une cause de ruine.

Auguste Crampon

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d’Israël, — oracle du Seigneur Yahweh. Détournez-vous et convertissez-vous de toutes vos transgressions, et l’iniquité ne deviendra pas votre ruine.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 18.30  C’est pourquoi, maison d’Israël, je jugerai chacun selon ses voies, dit le Seigneur Dieu. Convertissez-vous et faites pénitence de toutes vos iniquités, et l’iniquité n’attirera plus votre ruine.

André Chouraqui

Ezéchiel 18.30  Aussi je vous juge, chaque homme selon ses routes, maison d’Israël, harangue d’Adonaï IHVH-Elohîms. Retournez et faites retourner de toutes vos carences : le tort ne sera pas en trébuchement pour vous.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 18.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 18.30  לָכֵן֩ אִ֨ישׁ כִּדְרָכָ֜יו אֶשְׁפֹּ֤ט אֶתְכֶם֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה שׁ֤וּבוּ וְהָשִׁ֨יבוּ֙ מִכָּל־פִּשְׁעֵיכֶ֔ם וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֛ם לְמִכְשֹׁ֖ול עָוֹֽן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 18.30  "Therefore, I will judge each of you, O people of Israel, according to your actions, says the Sovereign LORD. Turn from your sins! Don't let them destroy you!