×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lamentations 4.2

Lamentations 4.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lamentations 4.2  Les nobles fils de Sion, Estimés à l’égal de l’or pur, Sont regardés, hélas ! Comme des vases de terre, Ouvrage des mains du potier !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lamentations 4.2  Les nobles fils de Sion, Estimés à l’égal de l’or pur, Sont regardés, hélas ! comme des vases de terre, Ouvrage des mains du potier !

Segond 21

Lamentations 4.2  Les fils de Sion étaient précieux, leur valeur était égale à celle de l’or fin. Comment ! Les voilà considérés comme des vases de terre, faits par les mains du potier !

Les autres versions

Bible du Semeur

Lamentations 4.2  Comment se fait-il donc que les précieux fils de Sion
estimés comme de l’or fin
soient maintenant considérés comme des pots d’argile,
ouvrages d’un potier ?

Traduction œcuménique de la Bible

Lamentations 4.2  Les fils de Sion, précieux,
estimés à valeur d’or fin,
comment ! ils sont comptés pour des cruches de terre,
œuvre des mains du potier !
(Guimel)

Bible de Jérusalem

Lamentations 4.2  Les fils de Sion, précieux autant que l’or fin, quoi ! ils sont comptés pour des vases d’argile, œuvre des mains d’un potier !

Bible Annotée

Lamentations 4.2  Les nobles fils de Sion, Evalués au poids de l’or fin, Comment ont-ils été comptés pour des vases de terre, Ouvrage de mains de potier ?

John Nelson Darby

Lamentations 4.2  Les fils de Sion, si précieux, estimés à l’égal de l’or fin, comment sont-ils réputés des vases de terre, ouvrage des mains d’un potier ?

David Martin

Lamentations 4.2  [Beth.] Comment les chers enfants de Sion, qui étaient estimés comme le meilleur or, sont-ils réputés comme des vases de terre qui ne sont que l’ouvrage de la main d’un potier ?

Osterwald

Lamentations 4.2  Comment les enfants chéris de Sion, estimés à l’égal de l’or pur, sont-ils réputés comme des vases de terre, ouvrage de la main d’un potier !

Auguste Crampon

Lamentations 4.2  Les plus nobles fils de Sion, estimés au poids de l’or fin, comment ont-ils été comptés pour des vases de terre, ouvrage des mains d’un potier ? Ghimel.

Lemaistre de Sacy

Lamentations 4.2  ( Beth. ) Comment les enfants de Sion qui étaient si éclatants, et couverts de l’or le plus pur, ont-ils été traités comme des vases de terre, comme l’ouvrage des mains du potier ?

André Chouraqui

Lamentations 4.2  Chers Benéi Siôn soupesés à l’or pur, quoi, sont-ils comptés pour cruches de grès, ouvrage des mains du potier ?

Zadoc Kahn

Lamentations 4.2  Les fils de Sion, si prisés, qui valaient leur pesant d’or fin, hélas ! les voilà estimés à l’égal de vases de terre, oeuvre des mains du potier !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lamentations 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lamentations 4.2  בְּנֵ֤י צִיֹּון֙ הַיְקָרִ֔ים הַמְסֻלָּאִ֖ים בַּפָּ֑ז אֵיכָ֤ה נֶחְשְׁבוּ֙ לְנִבְלֵי־חֶ֔רֶשׂ מַעֲשֵׂ֖ה יְדֵ֥י יֹוצֵֽר׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Lamentations 4.2  See how the precious children of Jerusalem, worth their weight in gold, are now treated like pots of clay.