×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 52.29

Jérémie 52.29 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 52.29  la dix-huitième année de Nebucadnetsar, il emmena de Jérusalem huit cent trente-deux personnes ;

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 52.29  la dix-huitième année de Neboukadnetsar, il emmena de Jérusalem 832 personnes

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 52.29  la dix–huitième année de Nabuchodonosor, il emmena de Jérusalem 832 personnes ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 52.29  la dix-huitième année de Nebucadnetsar, il emmena de Jérusalem huit cent trente-deux personnes ;

Segond 21

Jérémie 52.29  la dix-huitième année de son règne, il emmena de Jérusalem 832 personnes ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 52.29  832 habitants de Jérusalem la dix-huitième année.

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 52.29  Et dans la dix-huitième année du roi Nabuchodonosor : de Jérusalem, 832 personnes.

Bible de Jérusalem

Jérémie 52.29  la dix-huitième année de Nabuchodonosor, furent emmenées de Jérusalem 832 personnes ;

Bible Annotée

Jérémie 52.29  la dix-huitième année de Nébucadretsar, huit cent trente-deux âmes de la population de Jérusalem ;

John Nelson Darby

Jérémie 52.29  la dix-huitième année de Nebucadnetsar, il transporta de Jérusalem huit cent trente-deux âmes ;

David Martin

Jérémie 52.29  La dix-huitième année de Nébucadnetsar, on transporta de Jérusalem huit cent trente-deux personnes.

Osterwald

Jérémie 52.29  La dix-huitième année de Nébucadnetsar, on emmena de Jérusalem huit cent trente-deux personnes.

Auguste Crampon

Jérémie 52.29  la dix-huitième année de Nabuchodonosor, huit cent trente-deux personnes de la population de Jérusalem ;

Lemaistre de Sacy

Jérémie 52.29  La dix-huitième année de son règne il transféra de Jérusalem huit cent trente-deux personnes ;

André Chouraqui

Jérémie 52.29  En l’an dix-huit de Neboukhadrèsar : huit cent trente-deux êtres de Ieroushalaîm.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 52.29  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 52.29  בִּשְׁנַ֛ת שְׁמֹונֶ֥ה עֶשְׂרֵ֖ה לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם נֶ֕פֶשׁ שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 52.29  Then in Nebuchadnezzar's eighteenth year he took 832 more.