×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 40.12

Jérémie 40.12 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 40.12  Et tous les Juifs revinrent de tous les lieux où ils étaient dispersés, ils se rendirent dans le pays de Juda vers Guedalia à Mitspa, et ils firent une abondante récolte de vin et de fruits d’été.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 40.12  Et tous les Juifs revinrent de tous les lieux où ils étaient dispersés, ils se rendirent dans le pays de Juda vers Guedalia à Mitspa, et ils firent une abondante récolte de vin et de fruits d’été.

Segond 21

Jérémie 40.12  Ils revinrent alors de tous les endroits où ils avaient été chassés et allèrent rejoindre Guedalia à Mitspa, dans le pays de Juda. Leur production de vin et de fruits d’été fut très importante.

Les autres versions

Bible Annotée

Jérémie 40.12  Alors tous les Juifs revinrent de tous les lieux où ils avaient été chassés ; ils se rendirent au pays de Juda vers Guédalia, à Mitspa, et ils récoltèrent du vin et des fruits en abondance.

John Nelson Darby

Jérémie 40.12  alors tous les Juifs retournèrent de tous les lieux où ils avaient été chassés, et vinrent dans le pays de Juda, vers Guedalia, à Mitspa, et récoltèrent du vin et des fruits d’été en grande abondance.

David Martin

Jérémie 40.12  Tous ces Juifs-là retournèrent de tous les lieux auxquels ils avaient été chassés, et vinrent au pays de Juda, vers Guédalia à Mitspa, et recueillirent du vin, et des fruits d’Eté en grande abondance.

Ostervald

Jérémie 40.12  Tous ces Juifs revinrent de tous les lieux où ils avaient été chassés, et se rendirent dans le pays de Juda, vers Guédalia, à Mitspa ; et ils recueillirent du vin et des fruits d’été en grande abondance.

Lausanne

Jérémie 40.12  Et tous les Juifs retournaient de tous les lieux où ils avaient été repoussés, et venaient dans la terre de Juda vers Guédalia, à Mitspa, et ils recueillaient du vin et de fruits d’été en grande abondance.

Vigouroux

Jérémie 40.12  tous ces Juifs, dis-je, revinrent de tous les lieux où ils s’étaient réfugiés, et ils vinrent dans le pays de Juda auprès de Godolias à Masphath, et ils recueillirent du vin et du blé en grande abondance.

Auguste Crampon

Jérémie 40.12  Alors tous les Judéens revinrent de tous les lieux où ils avaient été chassés, et se rendirent au pays de Juda auprès de Godolias, à Maspha ; et ils récoltèrent du vin et des fruits en abondance.

Lemaistre de Sacy

Jérémie 40.12  tous ces Juifs, dis-je, revinrent de tous les lieux où ils s’étaient réfugiés, et étant venus au pays de Juda vers Godolias en Masphath, ils recueillirent du vin et du blé en grande abondance.

Zadoc Kahn

Jérémie 40.12  Tous ces Judéens revinrent donc de toutes les contrées où ils étaient relégués et se rendirent auprès de Ghedalia à Miçpa; puis ils recueillirent du vin et des fruits en grande quantité.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 40.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 40.12  וַיָּשֻׁ֣בוּ כָל־הַיְּהוּדִ֗ים מִכָּל־הַמְּקֹמֹות֙ אֲשֶׁ֣ר נִדְּחוּ־שָׁ֔ם וַיָּבֹ֧אוּ אֶֽרֶץ־יְהוּדָ֛ה אֶל־גְּדַלְיָ֖הוּ הַמִּצְפָּ֑תָה וַיַּאַסְפ֛וּ יַ֥יִן וָקַ֖יִץ הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃ פ

La Vulgate

Jérémie 40.12  reversi sunt inquam omnes Iudaei de universis locis ad quae profugerant et venerunt in terram Iuda ad Godoliam in Masphat et collegerunt vinum et messem multam nimis