×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 37.11

Jérémie 37.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 37.11  Pendant que l’armée des Chaldéens s’était éloignée de Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 37.11  Pendant que l’armée des Chaldéens s’était éloignée de Jérusalem à cause de l’armée du Pharaon.

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 37.11  Pendant que l’armée des Chaldéens s’était éloignée de Jérusalem à cause de l’armée du pharaon,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 37.11  Pendant que l’armée des Chaldéens s’était éloignée de Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

Segond 21

Jérémie 37.11  Pendant que l’armée babylonienne s’était éloignée de Jérusalem à cause de l’armée du pharaon,

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 37.11  Lorsque l’armée des Chaldéens leva le siège de Jérusalem à l’approche des forces du pharaon,

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 37.11  Comme l’armée chaldéenne s’était éloignée de Jérusalem, sous la pression de l’armée du Pharaon,

Bible de Jérusalem

Jérémie 37.11  À l’époque où l’armée des Chaldéens dut lever le siège de Jérusalem à cause de l’armée de Pharaon,

Bible Annotée

Jérémie 37.11  Et comme l’armée des Chaldéens se retirait de devant Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

John Nelson Darby

Jérémie 37.11  Et il arriva, quand l’armée des Chaldéens se retira de Jérusalem à cause de l’armée du Pharaon,

David Martin

Jérémie 37.11  Or il arriva que quand l’armée des Caldéens se fut retirée de devant Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon ;

Osterwald

Jérémie 37.11  Or, quand l’armée des Caldéens se fut retirée de devant Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

Auguste Crampon

Jérémie 37.11  Pendant que l’armée des Chaldéens s’était éloignée de Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

Lemaistre de Sacy

Jérémie 37.11  Jérémie sortit de Jérusalem pour aller au pays de Benjamin, pour y diviser son bien en présence des habitants de ce lieu.

André Chouraqui

Jérémie 37.11  Et c’est quand l’armée des Kasdîm monte loin de Ieroushalaîm, face à l’armée de Pharaon.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 37.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 37.11  וְהָיָ֗ה בְּהֵֽעָלֹות֙ חֵ֣יל הַכַּשְׂדִּ֔ים מֵעַ֖ל יְרֽוּשָׁלִָ֑ם מִפְּנֵ֖י חֵ֥יל פַּרְעֹֽה׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 37.11  When the Babylonian army left Jerusalem because of Pharaoh's approaching army,