Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 25.24

Jérémie 25.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 25.24 (LSG)À tous les rois d’Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert ;
Jérémie 25.24 (NEG)À tous les rois d’Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert ;
Jérémie 25.24 (S21)à tous les rois d’Arabie et à tous ceux des populations diverses qui habitent le désert ;
Jérémie 25.24 (LSGSN)À tous les rois d’Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert ;

Les Bibles d'étude

Jérémie 25.24 (BAN)à tous les rois d’Arabie, à tous les rois des peuples mélangés qui habitent le désert ;

Les « autres versions »

Jérémie 25.24 (SAC)à tous les rois d’Arabie, à tous les rois d’Occident qui habitent dans le désert ;
Jérémie 25.24 (MAR)À tous les Rois d’Arabie, et à tous les Rois du mélange qui habitent au désert.
Jérémie 25.24 (OST)À tous les rois d’Arabie, et à tous les rois du mélange de nations qui habitent au désert ;
Jérémie 25.24 (CAH)A tous les rois de l’Arabie et à tous les rois arabes qui demeurent dans le désert ;
Jérémie 25.24 (GBT)A tous les rois de l’Arabie, à tous les rois d’Occident, qui habitent dans le désert ;
Jérémie 25.24 (PGR)et à tous les rois de l’Arabie, et à tous les rois des confédérés, habitants du désert,
Jérémie 25.24 (LAU)avec tous les rois d’Arabie, et tous les rois du peuple mélangé qui demeurent au désert,
Jérémie 25.24 (DBY)et à tous les rois d’Arabie, et à tous les rois du peuple mélangé, qui demeurent dans le désert ;
Jérémie 25.24 (TAN)à tous les rois d’Arabie, à tous les rois des peuples mélangés qui habitent le désert ;
Jérémie 25.24 (VIG)à tous les rois d’Arabie, à tous les rois d’Occident qui habitent dans le désert ;
Jérémie 25.24 (FIL)à tous les rois d’Arabie, à tous les rois d’occident qui habitent dans le désert;
Jérémie 25.24 (CRA)à tous les rois d’Arabie, à tous les rois des peuples mélangés qui habitent le désert ;
Jérémie 25.24 (BPC)à tous les rois d’Arabie qui habitent le désert ;
Jérémie 25.24 (AMI)à tous les rois d’Arabie, à tous les rois des peuples mélangés qui habitent dans le désert ;

Langues étrangères

Jérémie 25.24 (VUL)et cunctis regibus Arabiae et cunctis regibus occidentis qui habitant in deserto
Jérémie 25.24 (SWA)na wafalme wote wa Arabuni, na wafalme wote wa watu waliochanganyika wakaao jangwani;
Jérémie 25.24 (BHS)וְאֵ֖ת כָּל־מַלְכֵ֣י עֲרָ֑ב וְאֵת֙ כָּל־מַלְכֵ֣י הָעֶ֔רֶב הַשֹּׁכְנִ֖ים בַּמִּדְבָּֽר׃