×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 7.8

Esaïe 7.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 7.8  Car Damas est la tête de la Syrie, Et Retsin est la tête de Damas. (Encore soixante-cinq ans, Éphraïm ne sera plus un peuple.)

Segond dite « à la Colombe »

Esaïe 7.8  Car Damas est la tête de la Syrie,
Et Retsîn est la tête de Damas.
— Encore soixante-cinq ans, Éphraïm, brisé, ne sera plus un peuple —.

Nouvelle Bible Segond

Esaïe 7.8  Car la tête d’Aram, c’est Damas, et la tête de Damas, c’est Retsîn. —Encore soixante–cinq ans, Ephraïm, brisé, ne sera plus un peuple. —

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 7.8  Car Damas est la tête de la Syrie, Et Retsin est la tête de Damas. (Encore soixante-cinq ans, Éphraïm ne sera plus un peuple.)

Segond 21

Esaïe 7.8  Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais d’ici 65 ans Ephraïm ne sera plus un peuple.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 7.8  car c’est Damas la capitale de la Syrie,
et c’est Retsîn qui est chef de Damas.
Dans soixante-cinq ans,
Éphraïm sera écrasé et n’existera plus en tant que peuple.

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 7.8  Car la tête d’Aram, c’est Damas
et la tête de Damas, c’est Recîn
- encore soixante-cinq ans
et Ephraïm écrasé cessera d’être un peuple —

Bible de Jérusalem

Esaïe 7.8  car la tête d’Aram c’est Damas, et la tête de Damas c’est Raçôn ; encore soixante-cinq ans, et Éphraïm cessera d’être un peuple.

Bible Annotée

Esaïe 7.8  Car la tête de la Syrie, c’est Damas, et la tête de Damas, c’est Retsin ; et encore soixante-cinq ans, Éphraïm sera rayé du nombre des peuples ;

John Nelson Darby

Esaïe 7.8  car le chef de la Syrie, c’est Damas, et le chef de Damas, c’est Retsin. Et encore soixante-cinq ans, et Éphraïm cessera d’être un peuple ;

David Martin

Esaïe 7.8  Car la Capitale de la Syrie c’est Damas, et le Chef de Damas c’est Retsin ; et dans soixante-cinq ans Ephraïm sera froissé pour n’être plus un peuple.

Osterwald

Esaïe 7.8  Car la tête de la Syrie, c’est Damas ; et la tête de Damas, c’est Retsin ; et dans soixante-cinq ans, Éphraïm sera mis en pièces et ne sera plus un peuple.

Auguste Crampon

Esaïe 7.8  Car la tête de la Syrie, c’est Damas, et la tête de Damas, c’est Rasin ; et encore soixante-cinq ans, et Ephraïm aura cessé d’être un peuple.

Lemaistre de Sacy

Esaïe 7.8  Mais Damas demeurera la capitale de Syrie, et Rasin régnera dans Damas : et dans soixante et cinq ans Ephraïm périra, et cessera d’être au rang des peuples.

André Chouraqui

Esaïe 7.8  Oui, tête d’Arâm, Damèssèq, tête de Damèssèq, Resîn. Dans soixante-cinq ans, Èphraîm sera un peuple cassé.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 7.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 7.8  כִּ֣י רֹ֤אשׁ אֲרָם֙ דַּמֶּ֔שֶׂק וְרֹ֥אשׁ דַּמֶּ֖שֶׂק רְצִ֑ין וּבְעֹ֗וד שִׁשִּׁ֤ים וְחָמֵשׁ֙ שָׁנָ֔ה יֵחַ֥ת אֶפְרַ֖יִם מֵעָֽם׃