Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 63.4

Esaïe 63.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 63.4 (LSG)Car un jour de vengeance était dans mon cœur, Et l’année de mes rachetés est venue.
Esaïe 63.4 (NEG)Car un jour de vengeance était dans mon cœur, Et l’année de mes rachetés est venue.
Esaïe 63.4 (S21)En effet, un jour de vengeance était sur mon cœur et l’année de mes rachetés était arrivée.
Esaïe 63.4 (LSGSN)Car un jour de vengeance était dans mon cœur, Et l’année de mes rachetés est venue .

Les Bibles d'étude

Esaïe 63.4 (BAN)car un jour de vengeance était dans mon cœur, et l’année de ma rédemption était venue.

Les « autres versions »

Esaïe 63.4 (SAC)Car j’ai dans mon cœur le jour de la vengeance ; le temps de racheter les miens est venu.
Esaïe 63.4 (MAR)Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l’année en laquelle je dois racheter les miens, est venue.
Esaïe 63.4 (OST)Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l’année de mes rachetés est venue.
Esaïe 63.4 (CAH)Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l’année de la délivrance des miens était arrivée.
Esaïe 63.4 (GBT)Car voici le jour de la vengeance fixé dans mon cœur ; le temps de racheter les miens est venu.
Esaïe 63.4 (PGR)car un jour de vengeance était dans ma pensée, et l’année de mes rachetés était venue.
Esaïe 63.4 (LAU)Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l’année de ma rédemption est venue.
Esaïe 63.4 (DBY)Car le jour de la vengeance était dans mon cœur, et l’année de mes rachetés était venue.
Esaïe 63.4 (TAN)Car c’était un jour de revanche dans ma pensée, l’année de mes représailles était venue.
Esaïe 63.4 (VIG)Car le jour de la vengeance était dans mon cœur, l’année de ma rédemption est venue.
Esaïe 63.4 (FIL)Car le jour de la vengeance était dans Mon coeur, l’année de Ma rédemption est venue.
Esaïe 63.4 (CRA)Car un jour de vengeance était dans mon cœur, et l’année de ma rédemption était venue.
Esaïe 63.4 (BPC)Car un jour de vengeance était décidé dans mon cœur - et l’année de ma rédemption était venue.
Esaïe 63.4 (AMI)Car j’ai eu dans mon cœur le jour de la vengeance ; le temps de racheter les miens est venu.

Langues étrangères

Esaïe 63.4 (LXX)ἡμέρα γὰρ ἀνταποδόσεως ἐπῆλθεν αὐτοῖς καὶ ἐνιαυτὸς λυτρώσεως πάρεστιν.
Esaïe 63.4 (VUL)dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae venit
Esaïe 63.4 (SWA)Maana siku ya kisasi ilikuwamo moyoni mwangu, Na mwaka wao niliowakomboa umewadia.
Esaïe 63.4 (BHS)כִּ֛י יֹ֥ום נָקָ֖ם בְּלִבִּ֑י וּשְׁנַ֥ת גְּאוּלַ֖י בָּֽאָה׃