×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 58.2

Esaïe 58.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 58.2  Tous les jours ils me cherchent, Ils veulent connaître mes voies ; Comme une nation qui aurait pratiqué la justice Et n’aurait pas abandonné la loi de son Dieu, Ils me demandent des arrêts de justice, Ils désirent l’approche de Dieu. —

Segond dite « à la Colombe »

Esaïe 58.2  Tous les jours ils me cherchent,
Ils veulent connaître mes voies ;
Comme une nation qui aurait pratiqué la justice
Et n’aurait pas abandonné le droit (établi par) son Dieu,
Ils me demandent des arrêts justes,
Ils désirent l’approche de Dieu.

Nouvelle Bible Segond

Esaïe 58.2  Jour après jour ils me cherchent, ils désirent connaître mes voies, comme une nation qui aurait agi selon la justice et qui n’aurait pas abandonné l’équité de son Dieu ; ils me demandent des jugements justes, ils désirent s’approcher de Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 58.2  Tous les jours ils me cherchent, Ils veulent connaître mes voies ; Comme une nation qui aurait pratiqué la justice Et n’aurait pas abandonné la loi de son Dieu, Ils me demandent des arrêts de justice, Ils désirent l’approche de Dieu.

Segond 21

Esaïe 58.2  C’est moi que, jour après jour, ils consultent : ils veulent connaître mes voies. Comme une nation qui aurait pratiqué la justice et n’aurait pas abandonné le droit institué par son Dieu, ils me réclament des jugements conformes à la justice, ils désirent se rapprocher de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 58.2  Ils me recherchent chaque jour,
ils disent qu’ils se plaisent à connaître mes voies,
comme ferait un peuple qui accomplit ce qui est juste
et n’a pas délaissé le droit que son Dieu a prescrit.
Ils exigent de moi de justes jugements
et veulent être près de Dieu.

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 58.2  C’est moi que jour après jour ils consultent,
c’est à connaître mes chemins qu’ils mettent leur plaisir,
comme une nation qui a pratiqué la justice
et n’a pas abandonné le droit de son Dieu.
Ils exigent de moi des jugements selon la justice,
ils mettent leur plaisir dans la proximité de Dieu :

Bible de Jérusalem

Esaïe 58.2  C’est moi qu’ils recherchent jour après jour, ils désirent connaître mes voies, comme une nation qui a pratiqué la justice, qui n’a pas négligé le droit de son Dieu. Ils s’informent près de moi des lois justes, ils désirent être proches de Dieu.

Bible Annotée

Esaïe 58.2  Ils me cherchent chaque jour, et ils veulent connaître mes voies ; comme une nation qui aurait pratiqué la justice et n’aurait point abandonné le commandement de son Dieu, ils me demandent des jugements justes, ils veulent que Dieu s’approche :

John Nelson Darby

Esaïe 58.2  Cependant ils me cherchent tous les jours et trouvent leur plaisir à connaître mes voies, comme une nation qui pratiquerait la justice, et n’aurait pas abandonné le juste jugement de son Dieu ; ils me demandent les ordonnances de la justice, ils trouvent leur plaisir à s’approcher de Dieu.

David Martin

Esaïe 58.2  Car ils me cherchent chaque jour, et prennent plaisir à savoir mes voies, comme une nation qui aurait suivi la justice, et qui n’aurait point abandonné le jugement de son Dieu ; ils s’informent auprès des jugements de justice, et prennent plaisir à approcher de Dieu ; [et puis ils disent] ;

Osterwald

Esaïe 58.2  Car, jour après jour, ils me cherchent et ils veulent connaître mes voies, comme une nation qui aurait pratiqué la justice et n’aurait pas abandonné la loi de son Dieu ; ils me demandent des jugements justes, ils veulent s’approcher de Dieu :

Auguste Crampon

Esaïe 58.2  Ils me cherchent chaque jour, et ils veulent connaître mes voies, comme une nation qui aurait pratiqué la justice, et n’aurait pas abandonné le commandement de son Dieu. Ils me demandent des jugements justes, ils veulent que Dieu s’approche :

Lemaistre de Sacy

Esaïe 58.2  Car ils me cherchent chaque jour, et ils demandent à connaître mes voies, comme si c’était un peuple qui eût agi selon la justice, et qui n’eût point abandonné la loi de son Dieu. Ils me consultent sur les règles de la justice, et ils veulent s’approcher de Dieu.

André Chouraqui

Esaïe 58.2  Moi, jour après jour, ils me consultent, ils désirent pénétrer mes routes, comme une nation qui fait justification, qui n’abandonne pas le jugement de son Elohîms. Ils me demandent des jugements de justice ; ils désirent la proximité d’Elohîms.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 58.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 58.2  וְאֹותִ֗י יֹ֥ום יֹום֙ יִדְרֹשׁ֔וּן וְדַ֥עַת דְּרָכַ֖י יֶחְפָּצ֑וּן כְּגֹ֞וי אֲשֶׁר־צְדָקָ֣ה עָשָׂ֗ה וּמִשְׁפַּ֤ט אֱלֹהָיו֙ לֹ֣א עָזָ֔ב יִשְׁאָל֨וּנִי֙ מִשְׁפְּטֵי־צֶ֔דֶק קִרְבַ֥ת אֱלֹהִ֖ים יֶחְפָּצֽוּן׃