Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 55.4

Esaïe 55.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 55.4 (LSG)Voici, je l’ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.
Esaïe 55.4 (NEG)Voici, je l’ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.
Esaïe 55.4 (S21)Je l’ai établi comme un témoin pour les peuples, comme un guide et un chef pour eux.
Esaïe 55.4 (LSGSN)Voici, je l’ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.

Les Bibles d'étude

Esaïe 55.4 (BAN)Voici, je l’ai fait législateur des peuples, prince et conducteur des peuples.

Les « autres versions »

Esaïe 55.4 (SAC)Je vais le donner pour témoin aux peuples, pour maître et pour chef aux gentils.
Esaïe 55.4 (MAR)Voici, je l’ai donné pour être témoin aux peuples, pour être conducteur, et pour donner des commandements aux peuples.
Esaïe 55.4 (OST)Voici, je l’ai établi comme témoin auprès des peuples, comme chef et législateur des peuples.
Esaïe 55.4 (CAH)Voici ! je l’ai fait donner pour dominateur aux peuples, pour prince et commandant aux nations.
Esaïe 55.4 (GBT)Voilà que je l’ai donné pour témoin aux peuples, pour maître et pour chef aux nations.
Esaïe 55.4 (PGR)Voici, je l’établis législateur des peuples, prince et ordonnateur des peuples.
Esaïe 55.4 (LAU)Voici, je le donne pour témoin aux peuples, pour prince et pour gouverneur{Héb. commandant.} des peuples.
Esaïe 55.4 (DBY)Voici, je l’ai donné pour témoignage aux peuples, pour chef et commandant des peuples.
Esaïe 55.4 (TAN)Certes, je l’ai établi comme un témoin pour les nations, comme le guide et le législateur des peuples.
Esaïe 55.4 (VIG)Voici que je l’ai donné comme témoin aux peuples, comme maître et comme chef aux nations.
Esaïe 55.4 (FIL)Voici que Je l’ai donné comme témoin aux peuples, comme maître et comme chef aux nations.
Esaïe 55.4 (CRA)Voici que je l’ai établi témoin auprès des peuples, prince et dominateur des peuples.
Esaïe 55.4 (BPC)Voici, je l’ai établi témoin pour les peuples, - prince et maître des nations.
Esaïe 55.4 (AMI)Je vais le donner pour témoin aux peuples, pour maître et pour chef aux Gentils.

Langues étrangères

Esaïe 55.4 (LXX)ἰδοὺ μαρτύριον ἐν ἔθνεσιν δέδωκα αὐτόν ἄρχοντα καὶ προστάσσοντα ἔθνεσιν.
Esaïe 55.4 (VUL)ecce testem populis dedi eum ducem ac praeceptorem gentibus
Esaïe 55.4 (SWA)Angalieni, nimemweka kuwa shahidi kwa kabila za watu; kuwa kiongozi na jemadari kwa kabila za watu.
Esaïe 55.4 (BHS)הֵ֛ן עֵ֥ד לְאוּמִּ֖ים נְתַתִּ֑יו נָגִ֥יד וּמְצַוֵּ֖ה לְאֻמִּֽים׃