Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 45.25

Esaïe 45.25 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Toute la race d’Israël sera justifiée par le Seigneur, et elle se glorifiera en lui.
MARToute la postérité d’Israël sera justifiée, et elle se glorifiera en l’Éternel.
OSTToute la postérité d’Israël sera justifiée par l’Éternel, et elle se glorifiera en lui.
CAHPar Ieovah sont justifiés et se vantent tous les descendants d’Israel.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRToute la race d’Israël par l’Éternel sera justifiée, et mettra sa gloire en lui.
LAUtoute la postérité d’Israël sera justifiée et se glorifiera en l’Éternel.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEn l’Éternel sera justifiée et se glorifiera toute la semence d’Israël.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANC’est en l’Éternel que sera justifiée et que se glorifiera toute la race d’Israël.
ZAKEn l’Éternel seront justifiés et glorifiés tous les descendants d’Israël. »
VIGPar (Dans) le Seigneur sera justifiée et glorifiée toute la race (postérité) d’Israël.
FILEt l’on dira : Ma justice et ma force résident dans le Seigneur; à Lui viendront, pour être confondus, tous ceux qui s’opposaient à Lui.
LSGPar l’Éternel seront justifiés et glorifiés Tous les descendants d’Israël.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAEn Yahweh sera justifiée et sera glorifiée toute la race d’Israël.
BPCEn Yahweh seront justifiés et glorifiés - tous les descendants d’Israël”
JERC’est en Yahvé qu’elle obtiendra le triomphe et la gloire, toute la race d’Israël.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGPar l’Eternel seront justifiés et glorifiés Tous les descendants d’Israël.
CHUEn IHVH-Adonaï ils sont justifiés ; ils se louent tous, la semence d’Israël.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPmais pour toute la race d’Israël, ce sera avec Yahvé le triomphe et la gloire.
S21C’est par l’Éternel que seront déclarés justes tous les descendants d’Israël, et c’est de lui qu’ils tireront leur fierté. »
KJFToute la semence d’Israël sera justifiée et se glorifiera dans le SEIGNEUR.
LXXἀπὸ κυρίου δικαιωθήσονται καὶ ἐν τῷ θεῷ ἐνδοξασθήσονται πᾶν τὸ σπέρμα τῶν υἱῶν Ισραηλ.
VULin Domino iustificabitur et laudabitur omne semen Israhel
BHSבַּיהוָ֛ה יִצְדְּק֥וּ וְיִֽתְהַלְל֖וּ כָּל־זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !