×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 45.12

Esaïe 45.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre, Et qui sur elle ai créé l’homme ; C’est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, Et c’est moi qui ai disposé toute leur armée.

Segond dite « à la Colombe »

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre
Et qui sur elle ai créé l’homme ;
C’est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux,
Et c’est moi qui commande toute leur armée.

Nouvelle Bible Segond

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre et qui sur elle ai créé l’homme ; ce sont mes propres mains qui ont déployé le ciel, et c’est moi qui commande toute son armée.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre, Et qui sur elle ai créé l’homme ; C’est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, Et c’est moi qui ai disposé toute leur armée.

Segond 21

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre et créé l’homme qui la peuple. C’est moi, ce sont mes mains qui ont déployé le ciel, et c’est moi qui donne des ordres à tous les corps célestes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 45.12  C’est moi, moi qui ai fait la terre
et qui, sur elle, ai créé l’homme.
C’est moi, ce sont mes mains qui ont tendu le ciel,
et je donne des ordres à toute son armée.

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre
et qui ai, sur elle, créé l’humanité ;
c’est moi, ce sont mes mains qui ont tendu les cieux
et à toute leur armée je donne des ordres.

Bible de Jérusalem

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre et créé l’homme qui l’habite, c’est moi qui de mes mains ai déployé les cieux, et qui ai donné des ordres à toute leur armée.

Bible Annotée

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre et qui ai créé l’homme qui est sur elle ; c’est moi dont la main a étendu les cieux, et qui commande à toute leur armée.

John Nelson Darby

Esaïe 45.12  Moi, j’ai fait la terre, et j’ai créé l’homme sur elle ; c’est moi, ce sont mes mains qui ont étendu les cieux, et j’ai ordonné toute leur armée.

David Martin

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre, et qui ai créé l’homme sur elle ; c’est moi qui ai étendu les cieux de mes mains, et qui ai donné la loi à toute leur armée.

Osterwald

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre, et qui ai créé l’homme sur elle ; c’est moi dont les mains ont étendu les cieux, et donné la loi à leur armée.

Auguste Crampon

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre, et qui sur elle ai créé l’homme ; c’est moi dont les mains ont déployé les cieux, moi qui commande à toute leur armée.

Lemaistre de Sacy

Esaïe 45.12  C’est moi qui ai fait la terre, et c’est moi qui ai crée l’homme pour l’habiter : mes mains ont étendu les cieux, et c’est moi qui ai donné tous les ordres à la milice des astres.

André Chouraqui

Esaïe 45.12  Moi-même j’ai fait la terre, j’ai créé dessus l’humain. Moi, mes mains ont tendu les ciels, j’ai donné des ordres à toute leur milice ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 45.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 45.12  אָֽנֹכִי֙ עָשִׂ֣יתִי אֶ֔רֶץ וְאָדָ֖ם עָלֶ֣יהָ בָרָ֑אתִי אֲנִ֗י יָדַי֙ נָט֣וּ שָׁמַ֔יִם וְכָל־צְבָאָ֖ם צִוֵּֽיתִי׃