×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 43.7

Esaïe 43.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 43.7  Tous ceux qui s’appellent de mon nom, Et que j’ai créés pour ma gloire, Que j’ai formés et que j’ai faits.

Segond dite « à la Colombe »

Esaïe 43.7  Quiconque s’appelle de mon nom,
Et que pour ma gloire j’ai créé,
Formé et fait.

Nouvelle Bible Segond

Esaïe 43.7  quiconque est appellé de mon nom, et que pour ma gloire j’ai créé, façonné et fait.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 43.7  Tous ceux qui s’appellent de mon nom, Et que j’ai créés pour ma gloire, Que j’ai formés et que j’ai faits.

Segond 21

Esaïe 43.7  tous ceux qui portent mon nom, que j’ai créés pour ma gloire, que j’ai façonnés, que j’ai faits. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 43.7  oui, tous ceux qui portent mon nom
et que j’ai créés pour ma gloire,
que j’ai formés, oui, que j’ai faits. »

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 43.7  tous ceux qui sont appelés de mon nom
et que j’ai, pour ma gloire, créés, formés et faits !

Bible de Jérusalem

Esaïe 43.7  quiconque se réclame de mon nom, ceux que j’ai créés pour ma gloire, que j’ai formés et que j’ai faits.

Bible Annotée

Esaïe 43.7  tous ceux qui portent mon nom, que j’ai créés pour ma gloire, que j’ai formés et que j’ai faits !

John Nelson Darby

Esaïe 43.7  chacun qui est appelé de mon nom, et que j’ai créé pour ma gloire, que j’ai formé, oui, que j’ai fait.

David Martin

Esaïe 43.7  [Savoir], tous ceux qui sont appelés de mon Nom ; car je les ai créés pour ma gloire ; je les ai formés, et les ai faits :

Osterwald

Esaïe 43.7  Tous ceux qui sont appelés de mon nom, que j’ai créés pour ma gloire, que j’ai formés et que j’ai faits !

Auguste Crampon

Esaïe 43.7  tous ceux qui portent mon nom, que j’ai créés pour ma gloire, que j’ai formés et que j’ai faits.

Lemaistre de Sacy

Esaïe 43.7  Car c’est moi qui ai créé pour ma gloire tous ceux qui invoquent mon nom ; c’est moi qui les ai formés et qui les ai faits.

André Chouraqui

Esaïe 43.7  tous ceux qui se crient par mon nom, que j’ai créés pour ma gloire, formés et même faits.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 43.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 43.7  כֹּ֚ל הַנִּקְרָ֣א בִשְׁמִ֔י וְלִכְבֹודִ֖י בְּרָאתִ֑יו יְצַרְתִּ֖יו אַף־עֲשִׂיתִֽיו׃