Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 42.9

Esaïe 42.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 42.9 (LSG)Voici, les premières choses se sont accomplies, Et je vous en annonce de nouvelles ; Avant qu’elles arrivent, je vous les prédis.
Esaïe 42.9 (NEG)Voici, les premières choses se sont accomplies, Et je vous en annonce de nouvelles ; Avant qu’elles arrivent, je vous les prédis.
Esaïe 42.9 (S21)Les premiers événements se sont produits et je vous en révèle de nouveaux ; avant qu’ils ne soient en germe, je vous les annonce.
Esaïe 42.9 (LSGSN)Voici, les premières choses se sont accomplies , Et je vous en annonce de nouvelles ; Avant qu’elles arrivent , je vous les prédis .

Les Bibles d'étude

Esaïe 42.9 (BAN)Voilà, les premières choses sont arrivées, et je vous en annonce de nouvelles ; avant qu’elles éclosent je vous les ferai entendre.

Les « autres versions »

Esaïe 42.9 (SAC)Mes premières prédictions ont été accomplies ; j’en fais encore de nouvelles, et je vous découvre l’avenir avant qu’il arrive.
Esaïe 42.9 (MAR)Voici, les choses qui ont été [prédites] auparavant sont arrivées ; et je vous en annonce de nouvelles, et je vous les ferai entendre avant qu’elles soient arrivées.
Esaïe 42.9 (OST)Voici, les premières choses sont arrivées, et j’en annonce de nouvelles ; je vous les fais entendre avant qu’elles arrivent.
Esaïe 42.9 (CAH)Les premiers événements se sont accomplis, et j’en annonce de nouveaux ; avant qu’ils poussent, je vous (les annonce).
Esaïe 42.9 (GBT)Mes premières prédictions ont été accomplies ; j’en fais de nouvelles, et je vous découvre l’avenir avant qu’il arrive.
Esaïe 42.9 (PGR)Voici, les premiers oracles se sont accomplis, et j’annonce des choses nouvelles ; avant qu’elles germent, je vous les indique.
Esaïe 42.9 (LAU)Les premières choses, voici, elles sont arrivées, et j’annonce des choses nouvelles ; avant qu’elles germent, je vous les fais entendre.
Esaïe 42.9 (DBY)Voici, les premières choses sont arrivées, et je déclare les choses nouvelles : avant qu’elles germent, je vous les ferai entendre.
Esaïe 42.9 (TAN)Les prophéties anciennes, voilà, elles sont accomplies ; j’annonce des événements nouveaux, et avant qu’ils éclosent, je vous les fais connaître."
Esaïe 42.9 (VIG)Les premières choses se sont accomplies, j’en annonce encore de nouvelles ; avant qu’elles arrivent je vous les fais entendre (ferai connaître).
Esaïe 42.9 (FIL)Les premières choses se sont accomplies, J’en annonce encore de nouvelles; avant qu’elles arrivent Je vous les fais entendre.
Esaïe 42.9 (CRA)Voici que les premières choses sont arrivées, et j’en annonce de nouvelles ; avant qu’elles éclosent, je vous les fais entendre.
Esaïe 42.9 (BPC)Voici, les prédictions précédentes se sont réalisées ; - je vous en fais de nouvelles : - avant qu’elles germent je vous les fais entendre.
Esaïe 42.9 (AMI)Mes premières prédictions ont été accomplies ; j’en fais encore de nouvelles, et je vous découvre l’avenir avant qu’il arrive.

Langues étrangères

Esaïe 42.9 (LXX)τὰ ἀπ’ ἀρχῆς ἰδοὺ ἥκασιν καὶ καινὰ ἃ ἐγὼ ἀναγγελῶ καὶ πρὸ τοῦ ἀνατεῖλαι ἐδηλώθη ὑμῖν.
Esaïe 42.9 (VUL)quae prima fuerant ecce venerunt nova quoque ego adnuntio antequam oriantur audita vobis faciam
Esaïe 42.9 (SWA)Tazama, mambo ya kwanza yamekuwa, nami nayahubiri mambo mapya; kabla hayajatokea nawapasheni habari zake.
Esaïe 42.9 (BHS)הָרִֽאשֹׁנֹ֖ות הִנֵּה־בָ֑אוּ וַֽחֲדָשֹׁות֙ אֲנִ֣י מַגִּ֔יד בְּטֶ֥רֶם תִּצְמַ֖חְנָה אַשְׁמִ֥יע אֶתְכֶֽם׃ פ