×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 42.7

Esaïe 42.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 42.7  Pour ouvrir les yeux des aveugles, Pour faire sortir de prison le captif, Et de leur cachot ceux qui habitent dans les ténèbres.

Segond dite « à la Colombe »

Esaïe 42.7  Pour ouvrir les yeux des aveugles,
Pour faire sortir de prison le captif
Et de leur cachot les habitants des ténèbres.

Nouvelle Bible Segond

Esaïe 42.7  pour ouvrir les yeux des aveugles, pour faire sortir de la forteresse le prisonnier et de la maison de détention les habitants des ténèbres.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 42.7  Pour ouvrir les yeux des aveugles, Pour faire sortir de prison le captif, Et de leur cachot ceux qui habitent dans les ténèbres.

Segond 21

Esaïe 42.7  pour que tu ouvres les yeux des aveugles, pour que tu fasses sortir le détenu de prison et de leur cachot les habitants des ténèbres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 42.7  pour ouvrir les yeux des aveugles,
pour tirer du cachot les prisonniers,
de la maison d’arrêt ceux qui habitent les ténèbres.

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 42.7  à ouvrir les yeux aveuglés,
à tirer du cachot le prisonnier,
de la maison d’arrêt, les habitants des ténèbres.

Bible de Jérusalem

Esaïe 42.7  pour ouvrir les yeux des aveugles, pour extraire du cachot le prisonnier, et de la prison ceux qui habitent les ténèbres."

Bible Annotée

Esaïe 42.7  pour ouvrir les yeux des aveugles, pour faire sortir de la prison les captifs, du cachot ceux qui sont assis dans les ténèbres.

John Nelson Darby

Esaïe 42.7  pour ouvrir les yeux aveugles, pour faire sortir de la prison le prisonnier, et du cachot ceux qui sont assis dans les ténèbres.

David Martin

Esaïe 42.7  Afin d’ouvrir les yeux qui ne voient point, et de retirer les prisonniers hors du lieu où on les tient enfermés, et ceux qui habitent dans les ténèbres, hors de la prison.

Osterwald

Esaïe 42.7  Pour ouvrir les yeux des aveugles, pour faire sortir de prison le captif, et du cachot ceux qui habitent dans les ténèbres.

Auguste Crampon

Esaïe 42.7  Pour ouvrir les yeux des aveugles ; pour faire sortir de prison les captifs, du cachot ceux qui sont assis dans les ténèbres.

Lemaistre de Sacy

Esaïe 42.7  pour ouvrir les yeux aux aveugles, pour tirer des fers ceux qui étaient enchaînés, et pour faire sortir de prison ceux qui étaient assis dans les ténèbres.

André Chouraqui

Esaïe 42.7  pour dessiller les yeux aveugles ; de captivité, faire sortir le prisonnier ; de la maison d’écrou, les habitants des ténèbres.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 42.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 42.7  לִפְקֹ֖חַ עֵינַ֣יִם עִוְרֹ֑ות לְהֹוצִ֤יא מִמַּסְגֵּר֙ אַסִּ֔יר מִבֵּ֥ית כֶּ֖לֶא יֹ֥שְׁבֵי חֹֽשֶׁךְ׃