×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 42.19

Esaïe 42.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 42.19  Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j’envoie ? Qui est aveugle, comme l’ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l’Éternel ?

Segond dite « à la Colombe »

Esaïe 42.19  Qui est aveugle, sinon mon serviteur,
Et sourd comme mon messager que j’envoie ?
Qui est aveugle, comme celui qui a trouvé la paix,
Aveugle comme le serviteur de l’Éternel ?

Nouvelle Bible Segond

Esaïe 42.19  Qui est aveugle, sinon mon serviteur ? Qui est sourd comme le messager que j’envoie ? Qui est aveugle comme celui qui a trouvé la paix, aveugle comme le serviteur du SEIGNEUR ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 42.19  Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j’envoie ? Qui est aveugle, comme l’ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l’Éternel ?

Segond 21

Esaïe 42.19  Qui est aveugle ? N’est-ce pas mon serviteur ? Y a-t-il plus sourd que mon messager, celui que j’envoie ? Y a-t-il plus aveugle que le bénéficiaire de mon alliance de paix, plus aveugle que le serviteur de l’Éternel ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 42.19  Qui est aveugle, sinon mon serviteur ?
Et qui est sourd, sinon mon messager, mon envoyé ?
Qui est aveugle sinon celui que l’Éternel réhabilite,
et qui est sourd sinon le serviteur de l’Éternel ?

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 42.19  Qui était aveugle, sinon mon Serviteur ?
Qui était sourd comme mon Messager que je vais envoyer ?
Qui était aveugle comme le Réhabilité ?
Qui était sourd comme le Serviteur du Seigneur ?

Bible de Jérusalem

Esaïe 42.19  Qui est aveugle si ce n’est mon serviteur ? Qui est sourd comme le messager que j’envoie ? (Qui est aveugle comme celui dont j’avais fait mon ami et sourd comme le serviteur de Yahvé ?)

Bible Annotée

Esaïe 42.19  Qui est aveugle, sinon mon serviteur, et sourd comme mon messager que j’envoie ? Qui est aveugle comme celui qui a été comblé de biens, aveugle comme le serviteur de l’Éternel ?

John Nelson Darby

Esaïe 42.19  Qui est aveugle, si ce n’est mon serviteur, et sourd, comme mon messager que j’ai envoyé ? Qui est aveugle comme celui en qui je me confie, et aveugle comme le serviteur de l’Éternel,

David Martin

Esaïe 42.19  Qui est aveugle, sinon mon serviteur ? et qui est sourd, comme mon messager que j’ai envoyé ? Qui est aveugle, comme celui que j’ai comblé de grâces ? qui, dis-je, est aveugle, comme le serviteur de l’Éternel ?

Osterwald

Esaïe 42.19  Qui est aveugle sinon mon serviteur, et sourd comme le messager que j’envoie ? Qui est aveugle comme celui qui fut comblé de biens, aveugle comme le serviteur de l’Éternel ?

Auguste Crampon

Esaïe 42.19  Qui est aveugle, sinon mon serviteur, et sourd comme mon messager que j’envoie ? Qui est aveugle comme celui dont j’avais fait mon ami, aveugle comme le serviteur de Yahweh ?

Lemaistre de Sacy

Esaïe 42.19  Qui est l’aveugle, sinon Israël , mon serviteur ? qui est le sourd, sinon celui à qui j’ai envoyé mes prophètes ? Qui est l’aveugle, sinon celui qui s’est vendu lui-même ? qui est l’aveugle encore , sinon le serviteur du Seigneur ?

André Chouraqui

Esaïe 42.19  Qui est aveugle, sinon mon serviteur ? sourd, comme mon messager que j’envoie ? Qui est aveugle comme l’acquitté ? aveugle comme le serviteur de IHVH-Adonaï.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 42.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 42.19  מִ֤י עִוֵּר֙ כִּ֣י אִם־עַבְדִּ֔י וְחֵרֵ֖שׁ כְּמַלְאָכִ֣י אֶשְׁלָ֑ח מִ֤י עִוֵּר֙ כִּמְשֻׁלָּ֔ם וְעִוֵּ֖ר כְּעֶ֥בֶד יְהוָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Esaïe 42.19  Who in all the world is as blind as my own people, my servant? Who is as deaf as my messengers? Who is as blind as my chosen people, the servant of the LORD?