×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 38.9

Esaïe 38.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 38.9  Cantique d’Ézéchias, roi de Juda, sur sa maladie et sur son rétablissement.

Segond dite « à la Colombe »

Esaïe 38.9  Écrit d’Ézéchias, roi de Juda, lorsqu’il fut malade et survécut à sa maladie.

Nouvelle Bible Segond

Esaïe 38.9  Écrit d’Ezéchias, roi de Juda, lorsqu’il fut malade et survécut à sa maladie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 38.9  Cantique d’Ezéchias, roi de Juda, sur sa maladie et sur son rétablissement.

Segond 21

Esaïe 38.9  Poème d’Ezéchias, le roi de Juda, sur sa maladie et son rétablissement.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 38.9  Voici le poème écrit par Ézéchias, roi de Juda, à l’occasion de sa maladie dont il avait été guéri.

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 38.9  Poème d’Ezékias, roi de Juda, lorsqu’il fut malade et survécut à sa maladie.

Bible de Jérusalem

Esaïe 38.9  Cantique d’Ézéchias, roi de Juda, lors de la maladie dont il fut guéri :

Bible Annotée

Esaïe 38.9  Écrit composé par Ézéchias, roi de Juda, lorsqu’il fut malade et qu’il fut guéri de sa maladie :

John Nelson Darby

Esaïe 38.9  écrit d’Ézéchias, roi de Juda, quand, ayant été malade, il fut rétabli de sa maladie.

David Martin

Esaïe 38.9  Or c’est ici l’Ecrit d’Ezéchias Roi de Juda, touchant ce qu’il fut malade, et qu’il fut guéri de sa maladie.

Osterwald

Esaïe 38.9  Cantique d’Ézéchias, roi de Juda, lorsqu’il fut malade et qu’il guérit de sa maladie.

Auguste Crampon

Esaïe 38.9  Écrit d’Ezéchias, roi de Juda, lorsqu’il fut malade et qu’il guérit de sa maladie :

Lemaistre de Sacy

Esaïe 38.9  Cantique d’Ezéchias, roi de Juda, lorsque après avoir été malade à la mort , il fut guéri de sa maladie.

André Chouraqui

Esaïe 38.9  Écrit de Hizqyahou, roi de Iehouda, malade, qui a survécu à sa maladie :

Zadoc Kahn

Esaïe 38.9  Cantique d’Ezéchias, roi de Juda, composé à l’occasion de sa maladie, maladie dont il guérit :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 38.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 38.9  מִכְתָּ֖ב לְחִזְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה בַּחֲלֹתֹ֕ו וַיְחִ֖י מֵחָלְיֹֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Esaïe 38.9  When King Hezekiah was well again, he wrote this poem about his experience: